| Sohase mondd, hogy túlvagy már mindenen,
| Никогда не говори мне, что ты над этим,
|
| Sohase mondd, hogy tovább már nincs nekem.
| Никогда не говори мне, что у меня его больше нет.
|
| Mindig van új és még újabb, hát várd a csodát,
| Всегда есть все новое и новое, так что ждите чуда,
|
| De sohase mondd, hogy nincs tovább!
| Но никогда не говори, что больше нет!
|
| Sohase mondd, hogy vége,
| Никогда не говори, что все кончено
|
| Csak azt mondd, hogy ennyi megérte.
| Просто скажи, что ты это понял.
|
| És ha megérte, jöhet egy pont,
| И если вы понимаете, может быть точка
|
| Mit mondanod kell, ó mondd.
| Что ты хочешь сказать, о, скажи мне.
|
| (a nejlonhúrok orchesztrája)
| (оркестр нейлоновых струн)
|
| Sohase mondd, hogy túlvagy már mindenen,
| Никогда не говори мне, что ты над этим,
|
| Nem jöhet új az életben hirtelen
| Вы не можете прийти новым в жизнь внезапно
|
| Sohase mondd, hogy vége,
| Никогда не говори, что все кончено
|
| Hogy nem érdekel,
| Что мне все равно
|
| A mindenen túl
| Превыше всего
|
| A minden jön el.
| Все идет.
|
| Sohase mondd, hogy vége
| Никогда не говори, что все кончено
|
| Csak azt mondd, hogy ennyi megérte.
| Просто скажи, что ты это понял.
|
| És ha megérte, jöhet egy pont,
| И если вы понимаете, может быть точка
|
| Mit mondanod kell, ó mondd.
| Что ты хочешь сказать, о, скажи мне.
|
| Sohase mondd, hogy vége
| Никогда не говори, что все кончено
|
| Csak azt mondd, hogy ennyi megérte.
| Просто скажи, что ты это понял.
|
| És ha megérte, jöhet egy pont,
| И если вы понимаете, может быть точка
|
| Mit mondanod kell, ó mondd. | Что ты хочешь сказать, о, скажи мне. |