| If it wasn’t for your mother’s jam
| Если бы не варенье твоей мамы
|
| Nothing else would taste quite the same
| Ничто другое не будет иметь такой же вкус
|
| She taught me 'bout the cactus and the bees
| Она научила меня кактусам и пчелам
|
| That’s what makes the cherries sweet
| Вот что делает вишню сладкой
|
| If it wasn’t for your mother’s jam
| Если бы не варенье твоей мамы
|
| I don’t think you and me could be friends
| Я не думаю, что мы с тобой могли бы быть друзьями
|
| Just when I think that I’m getting bored
| Просто, когда я думаю, что мне становится скучно
|
| That’s when she takes it out the cupboard
| Вот когда она достает его из шкафа
|
| I’ve been watering the bings hangin' on the tree
| Я поливал бинты, висящие на дереве
|
| I think they sway up and down for me
| Я думаю, что они качаются вверх и вниз для меня
|
| I think I’ll water them some more 'cause they’re so thirsty
| Я думаю, я напою их еще немного, потому что они так хотят пить
|
| And when the sun leaves, they’ll be ripe for picking
| И когда солнце уйдет, они созреют для сбора
|
| They say all the birds your age are flappin down on pearl
| Говорят, что все птицы твоего возраста хлопают по жемчугу
|
| But the bees are making honey for another girl
| Но пчелы делают мед для другой девушки
|
| So let’s hang 'cause I think I’ll be just in time
| Так что давайте повесимся, потому что я думаю, что буду как раз вовремя
|
| When the bread is rising in the oven, it’s a sign for
| Когда хлеб поднимается в печи, это знак
|
| Jam, your mother’s jam, your mother’s
| Джем, джем твоей мамы, джем твоей мамы
|
| Jam
| Варенье
|
| If it wasn’t for your mother’s jam
| Если бы не варенье твоей мамы
|
| I don’t think I would understand
| не думаю, что пойму
|
| How to age to perfection
| Как состариться до совершенства
|
| Spread it all over my complexion
| Распространите это по всему лицу
|
| And when we all gather 'round to label the jars
| И когда мы все соберемся, чтобы пометить банки
|
| I feel like I’m writing miniature love letters
| Я чувствую, что пишу миниатюрные любовные письма
|
| I’m getting territorial urges with your dad
| Я получаю территориальные побуждения с твоим отцом
|
| Is it wrong that I get off when I’m making him mad?
| Разве это неправильно, что я выхожу из себя, когда злю его?
|
| They say all the birds your age are flappin' down on pearl
| Говорят, что все птицы твоего возраста хлопают по жемчугу
|
| But all the bees are makin' honey for another girl
| Но все пчелы делают мед для другой девушки
|
| So let’s hang out 'cause I’m thinkin' I’ll be just in time
| Так что давай потусим, потому что я думаю, что буду как раз вовремя
|
| When the bread is rising in the oven
| Когда хлеб поднимается в духовке
|
| It’s a sign for
| Это знак для
|
| Jam, your mother’s jam, your mother’s
| Джем, джем твоей мамы, джем твоей мамы
|
| Jam
| Варенье
|
| Is it passe that I don’t want any other?
| Это устарело, что я не хочу ничего другого?
|
| Spread it on buns with my favorite nut butter
| Намажьте его на булочки с моим любимым ореховым маслом
|
| Sophisticated is my pallet, like a man
| Изощрен мой поддон, как мужчина
|
| I’m such a fan, such a fan, such a fan | Я такой фанат, такой фанат, такой фанат |