| Essa ladeira, que ladeira é essa?
| Этот склон, какой это склон?
|
| Essa é a ladeira da preguiça
| Это склон лени
|
| Essa ladeira, que ladeira é essa?
| Этот склон, какой это склон?
|
| Essa é a ladeira da preguiça
| Это склон лени
|
| Preguiça que eu tive sempre de escrever para a família
| Лень, о которой мне всегда приходилось писать семье
|
| E de mandar conta pra casa
| И отправить счет домой
|
| Que esse mundo é uma maravilha
| Что этот мир - чудо
|
| E pra saber se a menina
| И узнать, если девушка
|
| Já conta as estrelas e sabe a segunda cartilha
| Ты уже считаешь звезды и знаешь второй буклет
|
| Pra saber se o menino
| Чтобы узнать, был ли мальчик
|
| Já canta cantigas e já não bota mais a mão na barguilha
| Он уже поет песни и больше не кладет руку на живот
|
| E pra falar do mundo falo uma besteira
| И чтобы говорить о мире, я говорю глупости
|
| Fomenteira é uma ilha
| Фоментейра — остров
|
| Onde se chega de barco, mãe
| Куда вы прибываете на лодке, мама
|
| Que nem lá, na ilha do medo
| Как там, на острове страха
|
| Que nem lá, na ilha do frade
| Как там, на острове фраде
|
| Que nem lá, na ilha de maré
| Как там, на острове прилива
|
| Que nem lá, salina das margaridas
| Как там, солянка ромашек
|
| Essa ladeira, que ladeira é essa?
| Этот склон, какой это склон?
|
| Essa é a ladeira da preguiça
| Это склон лени
|
| Essa ladeira, que ladeira é essa?
| Этот склон, какой это склон?
|
| Essa é a ladeira da preguiça
| Это склон лени
|
| Preguiça que eu tive sempre de escrever para a família
| Лень, о которой мне всегда приходилось писать семье
|
| E de mandar conta pra casa
| И отправить счет домой
|
| Que esse mundo é uma maravilha
| Что этот мир - чудо
|
| E pra saber se a menina
| И узнать, если девушка
|
| Já conta as estrelas e sabe a segunda cartilha
| Ты уже считаешь звезды и знаешь второй буклет
|
| Pra saber se o menino
| Чтобы узнать, был ли мальчик
|
| Já canta cantigas e já não bota mais a mão na barguilha
| Он уже поет песни и больше не кладет руку на живот
|
| E pra falar do mundo falo uma besteira
| И чтобы говорить о мире, я говорю глупости
|
| Fomenteira é uma ilha
| Фоментейра — остров
|
| Onde se chega de barco, mãe
| Куда вы прибываете на лодке, мама
|
| Que nem lá, na ilha do medo
| Как там, на острове страха
|
| Que nem lá, na ilha do frade
| Как там, на острове фраде
|
| Que nem lá, na ilha de maré
| Как там, на острове прилива
|
| Que nem lá, salina das margaridas
| Как там, солянка ромашек
|
| Essa ladeira, que ladeira é essa?
| Этот склон, какой это склон?
|
| Essa é a ladeira da preguiça
| Это склон лени
|
| Essa ladeira, que ladeira é essa?
| Этот склон, какой это склон?
|
| Essa é a ladeira da preguiça
| Это склон лени
|
| Ela é de hoje?
| Она из сегодняшнего дня?
|
| Ela é de quando?
| Она откуда?
|
| Se amarrava cachorro com linguiça | Если собаку связали колбасой |