| Dunas (оригинал) | Дюны (перевод) |
|---|---|
| Mês de março em Salvador | Месяц март в Сальвадоре |
| O verão está no fim | Лето подходит к концу |
| Todo o mato está em flor | Весь куст в цвету |
| E eu me sinto num jardim | И я чувствую себя в саду |
| Quem sair do Abaeté | Кто покидает Абаэте |
| Rumo às praias do Flamengo | К пляжам Фламенго |
| Não de carro mas a pé | Не на машине, а пешком |
| Pelas dunas, mato a dentro | Через дюны я убиваю внутри |
| Há de ver belezas tais | Вы должны видеть такие красоты |
| Que mal dá pra descrever: | Насколько плохо вы можете это описать? |
| Tem orquídeas, gravatás | Есть орхидеи, галстуки |
| Água limpa de beber | Чистая питьевая вода |
| Cavalinhas e teiús | Хвощи и тегу |
| Borboletas e besouros | Бабочки и жуки |
| Tem lagartos verdazuis | Есть голубые ящерицы |
| E raposas cor de ouro | И золотые лисы |
| Sem falar nos passarinhos | Не говоря уже о птицах |
| Centopeias e lacraus | Многоножки и многоножки |
| Nas jiboias e nos ninhos | У удавов и в гнездах |
| De urubus e bacuraus | Стервятников и ночных ястребов |
| Vejo orquídeas cor de rosas | я вижу розовые орхидеи |
| Entre flores amarelas | Среди желтых цветов |
| Dançam cores vão-se as horas | Цвета танцуют, часы ушли |
| Entre manchas de aquarela | Между акварельными пятнами |
| Desce a tarde vem na brisa | Спускается во второй половине дня на ветру |
| Um cheirinho de alecrim | Запах розмарина |
| Canta um grilo | петь крикет |
| Sinto a vida: | Я чувствую жизнь: |
| Tudo está dentro de mim | Все внутри меня |
| Mês de março em Salvador | Месяц март в Сальвадоре |
| O verão está no fim | Лето подходит к концу |
| Todo o mato está em flor | Весь куст в цвету |
| E eu me sinto num jardim | И я чувствую себя в саду |
