| My gal is red hot — your gal ain’t doodley squat!
| Моя девушка раскалена докрасна, а твоя девушка не приземистая!
|
| Yeah! | Ага! |
| My gal is red hot — your gal ain’t doodley squat
| Моя девушка раскалена докрасна, а твоя девушка не дудли-скряга
|
| Well she ain’t got money, but man she’s really got a lot
| Ну, у нее нет денег, но у нее действительно много
|
| Well I gotta gal, six feet four, sleeps in the kitchen
| Ну, у меня есть девушка, шесть футов четыре дюйма, спит на кухне
|
| With her face at the door but
| С лицом у двери, но
|
| My gal is red hot — your gal ain’t doodley squat
| Моя девушка раскалена докрасна, а твоя девушка не дудли-скряга
|
| My gal is red hot — your gal ain’t doodley squat
| Моя девушка раскалена докрасна, а твоя девушка не дудли-скряга
|
| Well she ain’t got money, but man she’s really got a lot
| Ну, у нее нет денег, но у нее действительно много
|
| Well she walks all night, talks all day
| Ну, она гуляет всю ночь, говорит весь день
|
| She’s the kinda woman gotta have her way, but
| Она такая женщина, которая должна добиваться своего, но
|
| My gal is red hot — your gal ain’t doodley squat
| Моя девушка раскалена докрасна, а твоя девушка не дудли-скряга
|
| My gal is red hot — your gal ain’t doodley squat
| Моя девушка раскалена докрасна, а твоя девушка не дудли-скряга
|
| Well she ain’t got money, but man she’s really got a lot
| Ну, у нее нет денег, но у нее действительно много
|
| Oh rock it…
| О, зажигай…
|
| Well she’s the kinda woman who’s a lounge-around
| Ну, она из тех женщин, которые отдыхают
|
| Spendin' my business all over town, but
| Трачу свой бизнес по всему городу, но
|
| My gal is red hot — your gal ain’t doodley squat
| Моя девушка раскалена докрасна, а твоя девушка не дудли-скряга
|
| My gal is red hot — your gal ain’t doodley squat
| Моя девушка раскалена докрасна, а твоя девушка не дудли-скряга
|
| Well she ain’t got money, but man she’s really got a lot
| Ну, у нее нет денег, но у нее действительно много
|
| Well she’s a one mans woman which is what I like
| Ну, она женщина одного мужчины, что мне нравится
|
| But I wish she was a woman change her mind every night, but
| Но я бы хотел, чтобы она была женщиной, меняя свое мнение каждую ночь, но
|
| My gal is red hot — your gal ain’t doodley squat
| Моя девушка раскалена докрасна, а твоя девушка не дудли-скряга
|
| My gal is red hot — your gal ain’t doodley squat
| Моя девушка раскалена докрасна, а твоя девушка не дудли-скряга
|
| Well she ain’t got money, but man she’s really got a lot | Ну, у нее нет денег, но у нее действительно много |