| I’m gonna give you 40 days,
| Я даю тебе 40 дней,
|
| To get back with me.
| Чтобы вернуться со мной.
|
| I done called a gypsy woman on the telephone.
| Я позвонил цыганке по телефону.
|
| I’m gonna send out a world-wide who-do-that,
| Я собираюсь послать по всему миру, кто-сделает-это,
|
| And do the very thing that I should, yeah.
| И делать то, что я должен, да.
|
| I’m gonna sentence you to be back home in 40 days.
| Я приговариваю тебя вернуться домой через 40 дней.
|
| Whew! | Вау! |
| 40 days!
| 40 дней!
|
| (40 days)
| (40 дней)
|
| I’m gonna sentence you to be back home in 40 days.
| Я приговариваю тебя вернуться домой через 40 дней.
|
| (40 days)
| (40 дней)
|
| I’m gonna send out a world-wide who-do-that,
| Я собираюсь послать по всему миру, кто-сделает-это,
|
| And do everything that I should, yeah.
| И делать все, что я должен, да.
|
| I’m gonna sentence you to be back home in 40 days.
| Я приговариваю тебя вернуться домой через 40 дней.
|
| I heard 'em talkin' to the judge in private,
| Я слышал, как они разговаривали с судьей наедине,
|
| Early this mornin'.
| Рано утром.
|
| I heard they took it to the Sherriff,
| Я слышал, что они отнесли его к шерифу,
|
| Signed a warnin'.
| Подписал предупреждение.
|
| Again.
| Опять таки.
|
| That’d be the very thing I said.
| Именно это я и сказал.
|
| I’m gonna sentence you to be back in 40 days.
| Я приговариваю тебя вернуться через 40 дней.
|
| Whew! | Вау! |
| 40 days!
| 40 дней!
|
| (40 days)
| (40 дней)
|
| Whew! | Вау! |
| 40 days!
| 40 дней!
|
| (40 days)
| (40 дней)
|
| I’m gonna sentence you to be back home in 40 days.
| Я приговариваю тебя вернуться домой через 40 дней.
|
| (40 days)
| (40 дней)
|
| I’m gonna send out a world-wide who-do-that,
| Я собираюсь послать по всему миру, кто-сделает-это,
|
| And do everything that I should.
| И делать все, что я должен.
|
| I’m gonna sentence you to be back home in 40 days.
| Я приговариваю тебя вернуться домой через 40 дней.
|
| Woah, 40 days.
| Ого, 40 дней.
|
| Whew! | Вау! |
| 40 days!
| 40 дней!
|
| (40 days)
| (40 дней)
|
| I’m gonna sentence you to be back home in 40 days.
| Я приговариваю тебя вернуться домой через 40 дней.
|
| (40 days)
| (40 дней)
|
| I’m gonna? | Я собираюсь? |
| and get ya,
| и получить я,
|
| That’ll be the very thing that I said, ya.
| Это будет именно то, что я сказал, а.
|
| I’m gonna sentence you to be back home in 40 days.
| Я приговариваю тебя вернуться домой через 40 дней.
|
| (40 days) | (40 дней) |