Перевод текста песни Obra Maestra - Romeo Santos

Obra Maestra - Romeo Santos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Obra Maestra , исполнителя -Romeo Santos
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:24.02.2014
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Obra Maestra (оригинал)шедевр (перевод)
Bimbo шлюха
Tell them the king is back Скажи им, что король вернулся
A petición По запросу
Hay mujer есть женщина
El mundo es muy pequeño Мир очень маленький
Pa' este corazón для этого сердца
Que exageradamente это преувеличенно
Te ama con fervor горячо любит тебя
Reina bella tu eres mi alivio прекрасная королева, ты мое облегчение
Propietaria de mis latidos Владелец моего сердцебиения
Un manicomio yo necesito мне нужен сумасшедший дом
(Porque dicen que estoy loco (Потому что они говорят, что я сумасшедший
Y tu dominas mi intuición) И ты доминируешь над моей интуицией)
Antes mi vida era un martirio До того, как моя жизнь была мученической смертью
Ahora me siento bendecido теперь я чувствую себя благословенным
Tengo un amor gigantesco en dimensión У меня есть гигантская любовь в измерении
Contigo me siento vivo С тобой я чувствую себя живым
Algo glorioso divino что-то прекрасное божественное
Soy el hombre mas dichoso я самый счастливый человек
Feliz, millonario счастливый миллионер
Sin na en los bolsillos Ничего в карманах
Un premio nobel tu has sido Вы были лауреатом Нобелевской премии
Mi arte mas preferido мой самый любимый арт
Sin envidiar a Picasso Не завидуя Пикассо
Que obra maestra какой шедевр
A dios felicito Я поздравляю Бога
Hay amor есть любовь
He construido una muralla de protección Я построил стену защиты
Con bellos perros que te cuidan si no estoy С красивыми собаками, которые позаботятся о тебе, если меня не будет
Yo te amo mas que a mi mismo я люблю тебя больше, чем себя
Tus enemigos serán los míos твои враги будут моими
Quien te hiera tendrá un lio У того, кто причинит тебе боль, будет беспорядок
(Porque dicen que estoy loco (Потому что они говорят, что я сумасшедший
Y tu dominas mi intuición) И ты доминируешь над моей интуицией)
Antes mi vida era un martirio До того, как моя жизнь была мученической смертью
Ahora me siento bendecido теперь я чувствую себя благословенным
Tengo un amor gigantesco en dimensión У меня есть гигантская любовь в измерении
Contigo me siento vivo С тобой я чувствую себя живым
Algo glorioso divino что-то прекрасное божественное
Soy el hombre mas dichoso я самый счастливый человек
Feliz, millonario счастливый миллионер
Sin na en los bolsillos Ничего в карманах
Un premio nobel tu has sido Вы были лауреатом Нобелевской премии
Mi arte mas preferido мой самый любимый арт
Sin envidiar a Picasso Не завидуя Пикассо
Que obra maestra какой шедевр
A dios felicito Я поздравляю Бога
Mas que una canción de amor, de amor Больше, чем песня о любви, о любви
Esta es una ocasión это повод
Donde agradezco где я благодарю
Que has llegado a mi región… Что вы пришли в мой край…
Enrique Энрике
10 years later 10 лет спустя
And I’m still running this shit И я все еще управляю этим дерьмом
Ay lo dije о, я сказал это
The king король
Otro chi еще один чи
Mire goldo смотреть золото
Dímele a cedri скажи цедри
Que le diga a richi скажи Ричи
Que me salude a will поздороваться с Уиллом
Allá en Nueva York (jajaja) Снова в Нью-Йорке (хахаха)
You stupidты глупый
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: