| Nos debemos la noche
| мы должны друг другу ночь
|
| A solas los dos
| только двое
|
| Lo de ser amigos
| О дружбе
|
| Dejemos por hoy
| оставим на сегодня
|
| Las cuentas pendientes
| ожидающие счета
|
| No quiero dejar
| я не хочу уходить
|
| No perdemos nada
| Мы ничего не теряем
|
| Con solo probar
| просто попробовав
|
| Te lo digo de antemano
| Я говорю вам заранее
|
| Y no me importa el que dirán
| И мне все равно, что они говорят
|
| Cuando se puede se puede
| когда ты можешь, ты можешь
|
| Y cuando no a escondidas
| И когда не тайком
|
| Tengo curiosidad de saber
| мне любопытно узнать
|
| Como es que tú besas
| как ты целуешься
|
| De seguir lo que arrancamos en verano
| Чтобы следовать тому, что мы начинаем летом
|
| Aquel vestido apretado
| это обтягивающее платье
|
| Y discutirlo a besos
| И обсудить это с поцелуями
|
| Perder la cordura por la tentación
| Потеря рассудка из-за искушения
|
| Tengo curiosidad de saber
| мне любопытно узнать
|
| Como es que tú besas
| как ты целуешься
|
| De seguir lo que arrancamos en verano
| Чтобы следовать тому, что мы начинаем летом
|
| Aquel vestido apretado
| это обтягивающее платье
|
| Y discutirlo a besos
| И обсудить это с поцелуями
|
| Perder la cordura por la tentación
| Потеря рассудка из-за искушения
|
| ROMBAI
| РОМБАЙ
|
| De fiesta
| Устраивать вечеринки
|
| Nos debemos la noche
| мы должны друг другу ночь
|
| A solas los dos
| только двое
|
| Lo de ser amigos
| О дружбе
|
| Dejemos por hoy
| оставим на сегодня
|
| Las cuentas pendientes
| ожидающие счета
|
| No quiero dejar
| я не хочу уходить
|
| No perdemos nada
| Мы ничего не теряем
|
| Con solo probar
| просто попробовав
|
| Te lo digo de antemano
| Я говорю вам заранее
|
| Y no me importa el que dirán
| И мне все равно, что они говорят
|
| Cuando se puede se puede
| когда ты можешь, ты можешь
|
| Y cuando no a escondidas
| И когда не тайком
|
| Tengo curiosidad de saber
| мне любопытно узнать
|
| Como es que tú besas
| как ты целуешься
|
| De seguir lo que arrancamos en verano
| Чтобы следовать тому, что мы начинаем летом
|
| Aquel vestido apretado
| это обтягивающее платье
|
| Y discutirlo a besos
| И обсудить это с поцелуями
|
| Perder la cordura por la tentación
| Потеря рассудка из-за искушения
|
| Tengo curiosidad de saber
| мне любопытно узнать
|
| Como es que tu besas
| как ты целуешься
|
| De seguir lo que arrancamos en verano
| Чтобы следовать тому, что мы начинаем летом
|
| Aquel vestido apretado
| это обтягивающее платье
|
| Y discutirlo a besos
| И обсудить это с поцелуями
|
| Perder la cordura por la tentación
| Потеря рассудка из-за искушения
|
| ROMBAI
| РОМБАЙ
|
| De fiesta | Устраивать вечеринки |