| Letra de «Adiós»
| Текст песни "До свидания"
|
| Enfermiza relación
| нездоровые отношения
|
| De verdad la que llevamos
| Действительно тот, который мы носим
|
| No se cómo es que aguantamos
| Я не знаю, как мы держимся
|
| No se cómo no cansamos
| Я не знаю, как мы не устаем
|
| Se repite lo de ayer, ante' ayer y el mes pasado
| Повторяет то, что было вчера, позавчера и в прошлом месяце
|
| Odio como nos tratamos
| Я ненавижу, как мы относимся друг к другу
|
| Ni siquiera nos miramos
| Мы даже не смотрим друг на друга
|
| Yo te quiero
| Я тебя люблю
|
| Pero te juro que a ninguno de los dos
| Но я клянусь тебе, что ни один из них
|
| Nos hace bien estar enfermos por amor
| Нам полезно болеть любовью
|
| Porque te quiero
| Потому что я тебя люблю
|
| Hoy me despido
| Сегодня я прощаюсь
|
| Y digo adiós
| и попрощаться
|
| Yo te quiero
| Я тебя люблю
|
| Pero te juro que a ninguno de los dos
| Но я клянусь тебе, что ни один из них
|
| Nos hace bien estar enfermos por amor
| Нам полезно болеть любовью
|
| Porque te quiero
| Потому что я тебя люблю
|
| Hoy me despido
| Сегодня я прощаюсь
|
| Y digo adiós
| и попрощаться
|
| ¡Rombai, de fiesta!
| Ромбай, вечеринка!
|
| No miremos hacia atrás
| давайте не оглядываться назад
|
| Enfrentemos lo que viene
| Посмотрим правде в глаза, что грядет
|
| La rutina nos humillo
| Рутина унижала нас
|
| Ya no existe
| Более не существует
|
| El tú y yo
| ты и я
|
| Sabes que voy a extrañar
| ты знаешь, я буду скучать
|
| La ternura de tus besos
| нежность твоих поцелуев
|
| Preferí pelear contigo
| Я предпочитал драться с тобой
|
| Aunque a veces sin motivo
| Хотя иногда без причины
|
| Hoy, creo que es momento
| Сегодня, я думаю, пришло время
|
| De decirle adiós
| попрощаться
|
| A este que nos hace tanto mal
| Тому, кто причиняет нам столько вреда
|
| A esto que nos hizo tanto bien
| К этому, что сделало нас так много хорошего
|
| Yo te quiero
| Я тебя люблю
|
| Pero te juro que a ninguno de los dos
| Но я клянусь тебе, что ни один из них
|
| Nos hace bien estar enfermos por amor
| Нам полезно болеть любовью
|
| Porque te quiero
| Потому что я тебя люблю
|
| Hoy me despido
| Сегодня я прощаюсь
|
| Y digo adiós
| и попрощаться
|
| Yo te quiero
| Я тебя люблю
|
| Pero te juro que a ninguno de los dos
| Но я клянусь тебе, что ни один из них
|
| Nos hace bien estar enfermos por amor
| Нам полезно болеть любовью
|
| Porque te quiero
| Потому что я тебя люблю
|
| Hoy me despido
| Сегодня я прощаюсь
|
| Y digo adiós
| и попрощаться
|
| ¡Rombai, de fiesta!
| Ромбай, вечеринка!
|
| Yo te quiero
| Я тебя люблю
|
| Pero te juro que a ninguno de los dos
| Но я клянусь тебе, что ни один из них
|
| Nos hace bien estar enfermos por amor
| Нам полезно болеть любовью
|
| Porque te quiero
| Потому что я тебя люблю
|
| Hoy me despido
| Сегодня я прощаюсь
|
| Y digo adiós
| и попрощаться
|
| Yo te quiero
| Я тебя люблю
|
| Pero te juro que a ninguno de los dos
| Но я клянусь тебе, что ни один из них
|
| Nos hace bien estar enfermos por amor
| Нам полезно болеть любовью
|
| Porque te quiero
| Потому что я тебя люблю
|
| Hoy me despido
| Сегодня я прощаюсь
|
| Y digo adiós | и попрощаться |