| El frío de tu cuerpo
| Холод твоего тела
|
| Impasible al dolor del corazón
| Не тронутый болью сердца
|
| Ha pasado el tiempo desde que
| Прошло время с тех пор
|
| Nos vimos la ultima vez
| мы виделись в последний раз
|
| Y recuerdo el cielo llorar
| И я помню, как небо плакало
|
| Me cuesta un mundo admitirlo
| мне трудно это признать
|
| Pero no se imaginar
| Но я не могу представить
|
| Un día a día sin ti…
| День за днем без тебя...
|
| Ven
| Приходить
|
| Y llévame
| и возьми меня
|
| Hasta el vientre del huracán
| До живота урагана
|
| Y llévame
| и возьми меня
|
| Ya todo lo demás no importa
| Все остальное уже не имеет значения
|
| Ven llévame
| иди возьми меня
|
| Mas allá de este lugar
| за этим местом
|
| Justo donde muere el mar
| Прямо там, где море умирает
|
| Hasta el infinito espacio sideral
| В бесконечный космос
|
| Aun creo oír
| я все еще думаю, что слышу
|
| Sonrisas que
| улыбается, что
|
| Hoy quedan muy lejanas
| Сегодня они очень далеко
|
| Y que me hacen entender
| и это заставляет меня понять
|
| Que sin ti no quiero mas
| Что без тебя я больше не хочу
|
| Ven… Y llévame
| Приди… и возьми меня
|
| Hasta el vientre del huracán
| До живота урагана
|
| Y llévame
| и возьми меня
|
| Ya todo lo demás no importa
| Все остальное уже не имеет значения
|
| Ven llévame
| иди возьми меня
|
| Mas allá de este lugar
| за этим местом
|
| Justo donde muere el mar
| Прямо там, где море умирает
|
| Hasta el infinito espacio sideral
| В бесконечный космос
|
| El frío de tu cuerpo
| Холод твоего тела
|
| Impasible al dolor del corazón
| Не тронутый болью сердца
|
| Y llévame
| и возьми меня
|
| Hasta el vientre del huracán
| До живота урагана
|
| Y llévame
| и возьми меня
|
| Ya todo lo demás no importa
| Все остальное уже не имеет значения
|
| Ven llévame
| иди возьми меня
|
| Mas allá de este lugar
| за этим местом
|
| Justo donde muere el mar
| Прямо там, где море умирает
|
| Hasta el infinito espacio sideral | В бесконечный космос |