| as sábanas han amanecido
| листы рассвело
|
| Teñidas en sangre cuando mi alma sussurró
| Запятнанный кровью, когда моя душа шептала
|
| El último suspiro por ti…
| Последний вздох для тебя...
|
| Cuando entiendas
| когда ты понимаешь
|
| Cuando caigan lágrimas de tus ojos ya no estaré
| Когда слезы упадут из твоих глаз, меня больше не будет
|
| Despierta… Despierta
| Вставай, вставай
|
| Ya no hay nada, ya no hay nadie.
| Больше ничего нет, больше никого.
|
| Háblame, hoy necesito oír tu voz
| Поговори со мной, сегодня мне нужно услышать твой голос
|
| Y Llévame antes de que se haga tarde para…
| И возьми меня, пока не поздно…
|
| Cuando entiendas
| когда ты понимаешь
|
| Cuando caigan lágrimas de tus ojos ya no estaré
| Когда слезы упадут из твоих глаз, меня больше не будет
|
| Despierta… Despierta
| Вставай, вставай
|
| Ya no hay nada, ya no hay nadie.
| Больше ничего нет, больше никого.
|
| Igual que aquel instante
| прямо как в тот момент
|
| Que nadie quiere ya recordar:
| Что никто больше не хочет вспоминать:
|
| El ave vuela libre arrastrando en un mar de lágrimas.
| Птица летит свободно волоча в море слёз.
|
| Cuando entiendas
| когда ты понимаешь
|
| Cuando caigan lágrimas de tus ojos ya no estaré
| Когда слезы упадут из твоих глаз, меня больше не будет
|
| Cuando busques la salida
| Когда ты ищешь выход
|
| No habrá nada… no habrá nadie…
| Ничего не будет... не будет никого...
|
| No hay nada, no hay nadie… Despierta No hay nada, no hay nadie… | Нет ничего, нет никого… Просыпайся Нет ничего, нет никого… |