| Mother on a slide
| Мать на слайде
|
| Sister by her side
| Сестра рядом с ней
|
| One more pop until it blows
| Еще один хлопок, пока он не взорвется
|
| Strangled by the scoop
| Задушен совком
|
| With logic like a tube
| С логикой, как трубка
|
| One more bite until we go
| Еще один укус, пока мы не уйдем
|
| Are you moving along?
| Вы двигаетесь вместе?
|
| Don’t worry, it won’t take long
| Не волнуйтесь, это не займет много времени
|
| Take a restaurant
| Возьмите ресторан
|
| Pick any one you want
| Выберите любой, который вы хотите
|
| One more stop until we go
| Еще одна остановка, пока мы не пойдем
|
| Self-mutilation in the nourishment nation
| Членовредительство в питающей нации
|
| Animals are out there ‘til we go
| Животные там, пока мы не пойдем
|
| With a wing and a prayer
| С крылом и молитвой
|
| Talkin' about a double dare
| Разговор о двойном вызове
|
| Stranger in New York
| Незнакомец в Нью-Йорке
|
| Who’s trimming off the pork
| Кто обрезает свинину
|
| Ancestors abundance yeah we know
| Изобилие предков, да, мы знаем
|
| Becoming a bone
| Стать костью
|
| And calling it a home
| И называя это домом
|
| One more bite until we go
| Еще один укус, пока мы не уйдем
|
| Are you writing a song?
| Ты пишешь песню?
|
| Don’t worry, it won’t take long
| Не волнуйтесь, это не займет много времени
|
| 'Cause you’re a doll
| Потому что ты кукла
|
| You’re a doll
| Ты кукла
|
| You’re a doll
| Ты кукла
|
| You’re a doll
| Ты кукла
|
| You’re a doll | Ты кукла |