| Bells go off at 4am
| Колокола звонят в 4 утра
|
| Eyes wide open I’ve got no where to go
| Глаза широко открыты, мне некуда идти
|
| Armies marching through my brain
| Армии маршируют через мой мозг
|
| The worlds asleep why can’t I do the same
| Миры спят, почему я не могу сделать то же самое
|
| The bed is the place of the space for none of my case
| Кровать - это место пространства ни для одного моего дела
|
| Interruptions are always on my mind
| Я всегда думаю о прерываниях
|
| Interruptions you know I’d like to unwind
| Прерывания, которые вы знаете, я хотел бы расслабиться
|
| Now do I have the time?
| Теперь у меня есть время?
|
| Said I’d like to unwind
| Сказал, что хотел бы расслабиться
|
| But I’m out of the lonely
| Но я из одинокого
|
| There’s so much trouble in the world
| В мире так много проблем
|
| Every subject lit up like a blanket of hell
| Каждый предмет загорелся, как одеяло ада
|
| And everything that I’ve done wrong
| И все, что я сделал неправильно
|
| I’m so imperfect why can’t I ever get up
| Я такой несовершенный, почему я никогда не могу встать
|
| The bed is the place of the space for none of my case
| Кровать - это место пространства ни для одного моего дела
|
| Interruptions are always on my mind
| Я всегда думаю о прерываниях
|
| You said it’s just emotion
| Вы сказали, что это просто эмоции
|
| You know I’d like to unwind
| Вы знаете, я хотел бы расслабиться
|
| And I do have the time
| И у меня есть время
|
| Said I’d like to unwind
| Сказал, что хотел бы расслабиться
|
| And I do have the time
| И у меня есть время
|
| Said I’d like to unwind
| Сказал, что хотел бы расслабиться
|
| But I’m out of the lonely | Но я из одинокого |