| Bird on a Wire (оригинал) | Птица на проволоке (перевод) |
|---|---|
| Are you hoping to get out of this mess | Вы надеетесь выбраться из этого беспорядка |
| Truckloads of coffee, conditioned to confess | Грузовики кофе, готовые признаться |
| You’re a bird on a wire | Ты птица на проводе |
| And you’re wrestling | А ты борешься |
| Who’s dirty laundry are you turning out fresh | Кто грязное белье, ты оказываешься свежим |
| Little miss bossy is brimming with breast | Маленькая мисс босси полна груди |
| You’re a bird on a wire | Ты птица на проводе |
| And you’re wrestling | А ты борешься |
| No station is final | Ни одна станция не является конечной |
| Popping the pricks and the pins | Выталкивание уколов и булавок |
| Are you stopping to smell the good sins | Вы останавливаетесь, чтобы почувствовать запах хороших грехов |
| Are you stopping to lift the good dress | Ты останавливаешься, чтобы поднять хорошее платье? |
| Geriatric at 20 years old | Гериатрический в 20 лет |
| Break like a matchstick as soon as you’re told | Сломай, как спичку, как только тебе скажут |
| You’re a bird on a wire | Ты птица на проводе |
| And you’re wrestling | А ты борешься |
| No station is final | Ни одна станция не является конечной |
| Don’t do what I do | Не делай того, что делаю я |
| (You're rotting now) | (Ты гниешь сейчас) |
| «Yah whatever,» she said | «Да что угодно», — сказала она. |
