| Yeah, Lord knows I’ve been going through some real shit
| Да, Господь знает, что я прошел через какое-то настоящее дерьмо
|
| Always been selective of the people that I chill with
| Всегда был избирательным в отношении людей, с которыми я расслабляюсь
|
| Growin' up I couldn’t go on every field trip so I’m tryna see the whole world
| В детстве я не мог ходить на каждую экскурсию, поэтому я пытаюсь увидеть весь мир
|
| while I live, yeah
| пока я живу, да
|
| It’s a couple ones that got my back, some people switch
| Это пара, которая меня поддерживает, некоторые люди меняются
|
| Y’all ain’t act like that, I got respect for that
| Вы все так себя не ведете, я уважаю это
|
| We know the label fucked up on my last shit, still we got past it
| Мы знаем, что лейбл облажался на моем последнем дерьме, но все же мы прошли через это.
|
| So it’s always love
| Так что это всегда любовь
|
| Every time that I see ya, so it’s always love
| Каждый раз, когда я вижу тебя, это всегда любовь
|
| Come through when I need ya, it’s always love
| Проходи, когда ты мне нужен, это всегда любовь
|
| Always love
| Всегда люблю
|
| Never changed up, it’s always love
| Никогда не менялся, это всегда любовь
|
| Man, you know a nigga always out of town, when I came back around it was always
| Чувак, ты знаешь, что ниггер всегда вне города, когда я возвращался, он всегда был
|
| love
| люблю
|
| Shit, and even when it ain’t Thanksgiving, fam' cookin' in the kitchen and it’s
| Дерьмо, и даже когда это не День Благодарения, семья готовит на кухне, и это
|
| always love
| всегда люблю
|
| Now we tryna get a whole plate, but before I had cake it was always love
| Теперь мы пытаемся получить целую тарелку, но до того, как я съел торт, это всегда была любовь
|
| Shit, B couldn’t even buy the ounce, but he brought through a eighth it was
| Черт, Б не смог купить даже унцию, но он пронес восьмую, это было
|
| always love
| всегда люблю
|
| And that’s every time I drop my shit, it’s like feelin’s of the lights get
| И это каждый раз, когда я бросаю свое дерьмо, это похоже на ощущение света
|
| switched
| переключился
|
| Like, why it bright like this?
| Мол, почему так ярко?
|
| Outsiders tryna box me in, but it get hard tryna fight these hits, good aim,
| Посторонние пытаются запереть меня, но трудно бороться с этими ударами, хорошая цель,
|
| won’t miss
| не пропустит
|
| And I really want more out this lifetime, I’m just prayin' that it happen all
| И я действительно хочу большего в этой жизни, я просто молюсь, чтобы это случилось все
|
| in the right time
| в нужное время
|
| Young niggas can’t brake for a stop sign, God on the hotline
| Молодые ниггеры не могут затормозить из-за знака остановки, Бог на горячей линии
|
| So it’s always love
| Так что это всегда любовь
|
| Every time that I see ya, so it’s always love
| Каждый раз, когда я вижу тебя, это всегда любовь
|
| Come through when I need ya, it’s always love
| Проходи, когда ты мне нужен, это всегда любовь
|
| Always love
| Всегда люблю
|
| Never changed up, it’s always love
| Никогда не менялся, это всегда любовь
|
| Man, I’m out in L.A. without a room, Daley let me get the couch it was always
| Чувак, я в Лос-Анджелесе без комнаты, Дейли позволил мне получить диван, который всегда был
|
| love
| люблю
|
| Shit, and even when all the money spent, Brie would help me with the rent it
| Дерьмо, и даже когда все деньги будут потрачены, Бри поможет мне с арендой
|
| was always love (Ayy)
| всегда была любовь (Ayy)
|
| Everything was goin' all bad, girl had hit me with a bag it was always love
| Все шло очень плохо, девушка ударила меня сумкой, это всегда была любовь
|
| Shit, I wish that I could give it all back, I’ma take 'em all across the map,
| Черт, я хотел бы вернуть все это, я возьму их всех по карте,
|
| always love
| всегда люблю
|
| Come through, baby
| Проходи, детка
|
| Oh yeah, come through when I need ya
| О да, приходи, когда ты мне понадобишься
|
| Yeah, always, always love
| Да, всегда, всегда люблю
|
| Every time that I see ya, it’s always love
| Каждый раз, когда я вижу тебя, это всегда любовь
|
| Come through when I need ya, it’s always love
| Проходи, когда ты мне нужен, это всегда любовь
|
| Always love
| Всегда люблю
|
| Never changed up, it’s always love (Oh yeah)
| Никогда не менялся, это всегда любовь (О да)
|
| Always love (Hey)
| Всегда люблю (Эй)
|
| Always love (Oh)
| Всегда люби (О)
|
| Always love (Yeah)
| Всегда люблю (Да)
|
| Always love | Всегда люблю |