| Route six six six — end of the line
| Маршрут шесть шесть шесть — конец очереди
|
| Come a little closer — soon it starts
| Подойди поближе — скоро начнется
|
| Far away calling you from above
| Далеко зовет тебя сверху
|
| «Let the horses run!»
| «Пусть кони бегут!»
|
| Stop! | Останавливаться! |
| Stop running there is nowhere to hide
| Хватит бежать, спрятаться негде
|
| Catch you now I’m not far behind
| Поймай тебя сейчас, я не далеко позади
|
| Hang it up, push it down
| Повесьте его, нажмите вниз
|
| Forget the voices in your head
| Забудьте о голосах в вашей голове
|
| «Let the horses run!»
| «Пусть кони бегут!»
|
| If it all were going right
| Если бы все шло правильно
|
| Then you would be so far
| Тогда вы были бы так далеко
|
| Lonely riders would show you how
| Одинокие всадники покажут вам, как
|
| To let the horses run
| Чтобы лошади бежали
|
| Have you seen them in your eyes?
| Вы видели их в ваших глазах?
|
| Let me introduce you to some friends of mine
| Позвольте мне познакомить вас с некоторыми моими друзьями
|
| If you were wrong they soon will come
| Если вы ошибались, они скоро придут
|
| Forget the voices in your head
| Забудьте о голосах в вашей голове
|
| «Let the horses run!»
| «Пусть кони бегут!»
|
| If it all were going right
| Если бы все шло правильно
|
| Then you would be so far
| Тогда вы были бы так далеко
|
| Lonely riders would show you how
| Одинокие всадники покажут вам, как
|
| To let the horses run | Чтобы лошади бежали |