
Дата выпуска: 30.05.2011
Язык песни: Французский
Mourir Les Sirènes(оригинал) | Смерть сирен(перевод на русский) |
Seul à bord j'ai passé l'orage | В одиночестве на борту я пережил грозу. |
Le capitaine est mort dans ce long voyage | Капитан умер в этом долгом путешествии. |
La terre est loin devant | Земля далеко впереди, |
Je crois qu'elle m'attend | Я верю, что она ждет меня. |
Un dernier verre, je m'accroche au trottoir | Последний стакан и я цепляюсь за тротуар |
Dans une rue où l'alcool a noyé l'espoir | На улице, где алкоголь потонул в надежде. |
Un marin sans mémoire | Моряк, потерявший память, |
Nous raconte son histoire | Рассказывает нам свою историю. |
Y a des jours, y a des souvenirs | Есть дни, есть воспоминания, |
Y a des nuits il vaut mieux en rire | Ночи, и над ними стоит посмяться; |
Y a des images | Есть образы. |
Et tu vois mourir les sirènes | Ты увидишь, как умирают сирены, |
Passer les années lumières | Как проходят световые года, |
Mourir les sirènes | Как умирают сирены. |
- | - |
Ne cache pas ta peine | Не прячь боль. |
Le soir descend, je revois les nuages | Вечереет, я вновь вижу облака. |
La mer est dans mon corps | Море в теле моем, |
Comme un loup en cage | Словно волк в клетке. |
La terre est bien trop loin | Земля очень далеко. |
J'ai fait tout ça pour rien | Я сделал все это ради чего?... |
Toujours ce verre, et cette fille des trottoirs | И снова этот стакан, и эта ночная бабочка, |
Qui s'accroche à mon bras | Что цепляется за мою руку, |
Pour m'aider à boire | Чтобы помочь мне выпить. |
Le marin sans mémoire | Моряк, потерявший память, |
A fini son histoire | Рассказывает нам свою историю. |
Y a des jours, y a des souvenirs | Есть дни, есть воспоминания, |
Y a des nuits il vaut mieux en rire | Ночи, и над ними стоит посмяться; |
Y a des images | Есть образы. |
Et tu vois mourir les sirènes | Ты увидишь, как умирают сирены, |
Passer les années lumières | Как проходят световые года, |
Mourir les sirènes | Как умирают сирены; |
Quand tu vois mourir les sirènes | Когда ты видишь, как умирают сирены, |
Mourir les sirènes | Как умирают сирены, |
Mourir les sirènes | Как умирают сирены. |
- | - |
Ne cache pas ta peine | Не прячь свою боль, |
Quand tu vois mourir les sirènes | Когда ты видишь, как умирают сирены, |
Passer les années lumières | Как проходят световые года, |
Mourir les sirènes | Как умирают сирены, |
Ne cache pas ta peine | Не прячь свою боль, |
Ne cache pas ta peine | Не прячь свою боль. |
Mourir les Sirènes(оригинал) |
Seul à bord j’ai passé l’orage |
Le capitaine est mort dans ce long voyage |
La terre est loin devant |
Je crois qu’elle m’attend |
Un dernier verre je m’accroche au trottoir |
Dans une rue où l’alcool a noyé l’espoir |
Un marin sans mémoire |
Nous raconte son histoire |
Y’a des jours, y’a des souvenirs |
Y’a des nuits il vaut mieux en rire |
Y’a des images |
Et tu vois mourir les sirènes |
Passer tes années lumières |
Mourir les sirènes |
Ne cache pas ta peine |
Quand tu vois mourir les sirènes |
Passer tes années lumières |
Mourir les sirènes |
Ne cache pas ta peine |
Le soir descend, je revois les nuages |
La mer est dans mon corps |
Comme un loup en cage |
La terre est bien trop loin |
J’ai fait tout ça pour rien |
Toujours ce verre, et cette fille des trottoirs |
Qui s’accroche à mon bras |
Pour m’aider à boire |
Le marin sans mémoire |
A fini son histoire |
Y’a des jours, y’a des souvenirs |
Y’a des nuits il vaut mieux en rire |
Y’a des images |
Et tu vois mourir les sirènes |
Passer tes années lumières |
Mourir les sirènes |
Ne cache pas ta peine |
Quand tu vois mourir les sirènes |
Passer tes années lumières |
Mourir les sirènes |
Quand tu vois mourir les sirènes |
Mourir les sirènes |
Mourir les sirènes |
Ne cache pas ta peine |
Quand tu vois mourir les sirènes |
Passer tes années lumières |
Mourir les sirènes |
Ne cache pas ta peine |
Ne cache pas ta peine |
Умирающие русалки(перевод) |
Один на борту я прошел шторм |
Капитан погиб в этом долгом путешествии |
Земля далеко впереди |
Я думаю, она ждет меня |
Последний глоток я цепляюсь за тротуар |
На улице, где алкоголь утопил надежду |
Моряк без памяти |
Рассказывает нам свою историю |
Есть дни, есть воспоминания |
Бывают ночи, когда лучше смеяться |
есть фотографии |
И ты видишь, как умирают русалки |
Проведите свои световые годы |
умирают русалки |
Не прячь свою боль |
Когда ты видишь, как умирают русалки |
Проведите свои световые годы |
умирают русалки |
Не прячь свою боль |
Наступает вечер, я снова вижу облака |
Море в моем теле |
Как запертый волк |
Земля слишком далеко |
Я сделал все это зря |
Всегда этот напиток и эта девушка с тротуара |
кто цепляется за мою руку |
Чтобы помочь мне выпить |
Моряк без памяти |
Закончил свой рассказ |
Есть дни, есть воспоминания |
Бывают ночи, когда лучше смеяться |
есть фотографии |
И ты видишь, как умирают русалки |
Проведите свои световые годы |
умирают русалки |
Не прячь свою боль |
Когда ты видишь, как умирают русалки |
Проведите свои световые годы |
умирают русалки |
Когда ты видишь, как умирают русалки |
умирают русалки |
умирают русалки |
Не прячь свою боль |
Когда ты видишь, как умирают русалки |
Проведите свои световые годы |
умирают русалки |
Не прячь свою боль |
Не прячь свою боль |
Название | Год |
---|---|
Take Me Home Country Road | 2019 |
Pretty Woman | 2019 |
I'll Always Be There ft. Roch Voisine, Sharon Riley And The Faith Chorale, Canadian National Arts Centre Orchestra | 2017 |
A horse with no name | 2019 |
Mrs Robinson | 2019 |
I'm a believer | 2019 |
Heart Of Gold | 2019 |
Johnny B. Goode | 2019 |
Adieu Angelina ft. Roch Voisine | 2010 |