
Дата выпуска: 11.11.2003
Язык песни: Французский
Je L'ai Vu(оригинал) | Я не видел его(перевод на русский) |
Il n'est pas où un enfant pleure | Его нет там, где слышен плач ребенка*, |
Où la haine a cloué le coeur | Где ненависть пригвоздила сердце |
Des hommes épris de vengeance | Людей, охваченных местью. |
Je ne l'ai pas vu dans nos guerres | Я не видел его в наших войнах, |
Quelquefois pas dans nos prières | Однажды в наших молитвах, |
N'implorant qu'un peu de chance | Прося только лишь немного удачи. |
Je ne l'ai pas vu souvent | Я видел его порой |
Dans une main tendue cherchant | В руке, протянутой в поиске |
A se mettre en lumière | Света** |
Dans le flou qu'on tolère | В дымке, которая окутывает нас. |
- | - |
Mais je l'ai vu là où des hommes à genoux | Но я видел его там, где люди стоят на коленях, |
Demandent pardon et avouent | Прося прощения и сознаваясь в грехах, |
Ne pas croire en sa présence | Не верующие в его присутствие. |
Et je l'ai vu loin des villes, des cathédrales | Я видел его вдали от городов, соборов, |
Là où l'amour détruit le mal | Там, где любовь разрушает зло; |
Dans le miracle d'une naissance | В чуде рождения; |
Et je l'ai vu dans le silence | Я видел его в молчании. |
- | - |
Il n'est pas où des hommes sourds | Его нет там, где люди глухи, |
N'entendent plus rien à l'amour | Не слышат больше любви, |
Là où les mots sont ceux qui blessent | Там, где слова ранят. |
Je ne l'ai pas vu dans les étoiles | Я не видел его в звездах, |
Mais dans l'homme le plus banal | Но в самой обычном человеке, |
Au détour d'une prouesse | В героическом поступке. |
Je ne l'ai pas vu vraiment | Я в действительности не видел его |
Dans nos yeux perdus, attendant | В наших потерянных глазах, ожидая |
Un peu de vérité | Толику правды, |
Ni dans la peur d'aimer | Не видел его в чувстве страха любить. |
- | - |
Mais je l'ai vu là où des hommes à genoux | Но я видел его там, где люди стоят на коленях, |
Demandent pardon et avouent | Прося прощения и сознаваясь в грехах, |
Ne pas croire en sa présence | Не верующие в его присутствие. |
Et je l'ai vu dans un regard, dans un geste | Я видел его во взгляде, в жесте, |
Dans le courage qu'il nous reste | В смелости, что он оставляет нам |
Après des vies de souffrance | После страданий длиной в жизнь. |
Et je l'ai vu dans le silence | Я видел его в молчании. |
Je l'ai vu dans le silence | Я видел его в молчании. |
- | - |
S'il est vrai que nos vies sont entre ses mains | Если правда то, что наши жизни в его руках, |
Dès que je pense à lui, je sens d'instinct | С момента, как я думаю о нем, я инстинктивно ощущаю |
Un peu de sa force au fond de moi | Больше силы в глубине своей души. |
Je n'attends rien de lui que je n'ai déjà | Я ничего не жду от него, у меня уже |
Qu'importe qu'on le prie | Нечего о чем просить его. |
Et qu'on y croit ou pas | И верить ли в него или нет, |
Tant diront qu'il n'existe pas | Все равно будут говорить, что его не существует. |
- | - |
Mais je l'ai vu dans nos villes nos cathédrales | Но я не видел его в наших городах, наших соборах, |
Là où les gens trouvent normal | Там, где люди считают обычным |
D'effacer leur différence | Стирать различия. |
Et je l'ai vu quand l'or de son souffle chaud | Я видел его, когда его горячее дыхание |
M'a montré un chemin plus beau | Указало мне более правильный путь. |
Comme une intime évidence | Словно только мне очевидное, |
J'ai ressenti sa présence | Я вновь почувствовал его присутствие. |
Comme une intime évidence | Словно только мне очевидное. |
- | - |
Je L'Ai Vu(оригинал) |
Il n’est pas ou un enfant pleure |
Ou la haine a clouéle coeur |
Des hommes épris de vengence |
Je ne l’ai pas vu dans nos guerres |
Quelquefois pas dans nos prières |
N’implorant qu’un peu de chance |
Je ne l’ai pas vu souvent |
Dans une main tendue cherchant |
A se mettre en lumière |
Dans le flou qu’on tolère |
Mais je l’ai vu làou les hommes àgenoux |
Demendent pardon et avouent |
Ne pas croire en sa présence |
Et je l’ai vu loin des villes des cathédrales |
Làou l’amour détruit le mal |
Dans le miracle d’une naissance |
Et je l’ai vu dans le silence |
In n’est pas ou les hommes sourds |
N’entendent plus rien àl'amour |
Làou les mots sont ceux qui blessent |
Je ne l’ai pas vu dans les étoiles |
Mais dans l’homme le plus banal |
Au détour d’une prouesse |
Je ne l’ai pas vu vraiment |
Un peu de vérité, ni dans la peur d’aimer |
Mais je l’ai vu làou les hommes àgenous |
Demandent pardon et avouent |
Ne pas croire en sa présence |
Et je l’ai vu dans un regard, dans un geste |
Dans le courage qu’il nous reste |
Après des vies de souffrance |
Je l’ai vu dans le silence |
S’il est vrai que nos vies sont entre ses mains |
Dès que je pense àlui, je sens d’instinct |
Un peu de sa force au fond de moi |
Je n’attends rien de lui que je n’ai déjà |
Et qu’on y croit ou pas |
Tant diront qu’il n’existe pas |
Mais je l’ai vu dans nos villes, nos cathédrales |
Làou les gens trouvent normal |
D’effacer leur différence |
Et je l’ai vu quand l’or de son souffre chaud |
M’a montréun chemin plus beau |
Comme une intime évidence |
J’ai ressenti sa présence |
Comme une intime évidence |
Я Видел Его(перевод) |
Это не место, где плачет ребенок |
Где ненависть прибила сердце |
Мужчины, любящие месть |
Я не видел его в наших войнах |
Иногда не в наших молитвах |
Просто прошу немного удачи |
я не часто его видел |
В протянутой руке ищет |
Светить светом |
В неопределенности, которую мы терпим |
Но я видел его там, где коленопреклоненные мужчины |
просить прощения и признаться |
Не веря в его присутствие |
И я видел это далеко от соборных городов |
Где любовь уничтожает зло |
В чуде рождения |
И я увидел это в тишине |
В не где глухие мужчины |
Больше ничего не слышу о любви |
Где слова, которые причиняют боль |
Я не видел его в звездах |
Но в самом приземленном человеке |
На рубеже подвига |
я действительно не видел |
Немного правды, ни в страхе любить |
Но я видел его там, где коленопреклоненные мужчины |
Извиниться и признаться |
Не веря в его присутствие |
И я видел это во взгляде, в жесте |
В мужестве, которое мы оставили |
После жизней страданий |
Я видел это в тишине |
Если правда, что наша жизнь в его руках |
Как только я думаю о нем, я инстинктивно чувствую |
Немного его силы глубоко внутри меня |
Я не жду от него ничего, чего уже не жду |
И верить этому или нет |
Так что многие скажут, что его не существует |
Но я видел это в наших городах, в наших соборах |
Где люди думают, что это нормально |
Чтобы стереть их различие |
И я видел это, когда золото его горячей серы |
Показал мне лучший способ |
В качестве интимного доказательства |
Я чувствовал его присутствие |
В качестве интимного доказательства |
Название | Год |
---|---|
Take Me Home Country Road | 2019 |
Pretty Woman | 2019 |
I'll Always Be There ft. Roch Voisine, Sharon Riley And The Faith Chorale, Canadian National Arts Centre Orchestra | 2017 |
A horse with no name | 2019 |
Mrs Robinson | 2019 |
I'm a believer | 2019 |
Heart Of Gold | 2019 |
Johnny B. Goode | 2019 |
Adieu Angelina ft. Roch Voisine | 2010 |