| Well, we all need somebody to reach us and touch us
| Ну, нам всем нужен кто-то, кто дотянется до нас и прикоснется к нам.
|
| To… us and hug us, tell us what we are worth
| Чтобы... нас и обнять нас, сказать нам, чего мы стоим
|
| If I fall into a battle, will you try and save me
| Если я попаду в битву, ты попытаешься спасти меня?
|
| Or would you let me lying lonely and hurt?
| Или ты позволишь мне лежать одиноко и больно?
|
| Baby I’ve been walking the good path
| Детка, я иду по хорошему пути
|
| I thought I knew my way
| Я думал, что знаю свой путь
|
| I have a map, but I still got lost
| У меня есть карта, но я все равно заблудился
|
| That’s when I started to pray!
| Вот тогда я начала молиться!
|
| Oh, what we are worth?
| О, чего мы стоим?
|
| What we are worth!
| Чего мы стоим!
|
| Oh, what we are worth?
| О, чего мы стоим?
|
| What we are worth!
| Чего мы стоим!
|
| Don’t be my judge and my jury
| Не будь моим судьей и моим присяжным
|
| Condemn to fall upon you!
| Приговор падет на тебя!
|
| And I’ve made some mistakes
| И я сделал несколько ошибок
|
| Just remember this could happen to you!
| Просто помните, что это может случиться с вами!
|
| In my mind I can see myself
| В моем сознании я вижу себя
|
| Standing on the top of the world!
| Стоя на вершине мира!
|
| Why you wanna try and hold me back?
| Почему ты хочешь попытаться удержать меня?
|
| I’ll never let you steal my courage!
| Я никогда не позволю тебе лишить меня смелости!
|
| Oh, what we are worth?
| О, чего мы стоим?
|
| What we are worth!
| Чего мы стоим!
|
| Oh, what we are worth?
| О, чего мы стоим?
|
| What we are worth!
| Чего мы стоим!
|
| Oh, what we are worth?
| О, чего мы стоим?
|
| What we are worth!
| Чего мы стоим!
|
| Oh, what we are worth?
| О, чего мы стоим?
|
| What we are worth! | Чего мы стоим! |