| Ein bisschen Spaß muss sein (оригинал) | Немного веселья должно быть (перевод) |
|---|---|
| Ein bißchen Spaß muß sein | Немного веселья всегда хорошо |
| Dann ist die Welt voll Sonnenschein | Тогда мир полон солнечного света |
| So gut wie wir uns heute verstehen | Так же, как мы понимаем друг друга сегодня |
| So soll es weitergehen | Вот как это должно продолжаться |
| Ein bißchen Spaß muß sein | Немного веселья всегда хорошо |
| Dann kommt das Glück von ganz allein | Тогда счастье придет само собой |
| Drum singen wir tagaus und tagein: | Вот почему мы поем изо дня в день: |
| Ein bißchen Spaß muß sein | Немного веселья всегда хорошо |
| Heut nacht feiern wir | Сегодня мы празднуем |
| Machen durch bis um vier | Не спать до четырех |
| Fragen nicht nach Zeit und Geld | Не просите время и деньги |
| Weil es Dir und auch mir so gefällt | Потому что нам с тобой так нравится |
| Draußen wird’s langsam hell | На улице становится светло |
| Und die Zeit geht viel zu schnell | И время идет слишком быстро |
| Noch ein Glas und einen Kuß | Еще стакан и поцелуй |
| Ja, und dann ist noch lange nicht Schluß | Да и это далеко не конец |
