Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lignes de front , исполнителя - Robert NelsonДата выпуска: 11.04.2019
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lignes de front , исполнителя - Robert NelsonLignes de front(оригинал) |
| J’ai les bottes de mes erreurs din pieds, ça me va comme un gant |
| J’ai les poches pleines de mes poings fermés, j’prends jamais l’temps d’les |
| desserrer |
| J’ai un caillou dans mon ambition les mains gelées, mais pas frette aux yeux |
| Ma rétine c’est une vitre blindée, vitre teintée vas-y r’garde dedans |
| T’es vite feinté si tu m’parles dans l’blanc |
| J’ai du stress dans l’sang, j’récolte mes faiblesses dans l’champ |
| Y a un ruisseau d’instants qu’on appelle le temps |
| Qui m’coule entre les veines pis qu’j’essaie de prendre |
| J’ai les cernes plein de cendres |
| J’veux arrêter le fleuve, j’ai du gel plein l’crâne |
| Y a une araignée une veuve, qui m’tisse dans l'âme, ma tite toile d'épreuves |
| J’marche en équilibre, sué lignes, celles j’me suis creusées dans l’front |
| J’pars à chasse dans l’vide, pour tuer l’guide, celui qui m’a traîné dans l’fond |
| J’ai d’la glace dans l’bide, qui m’gruge les tripes, un igloo à la place du |
| poumon |
| Y a une page dans le livre pour des nouvelles lignes, j’vas tu l’réécrire mon |
| conte |
| J’creuse mes soucis quand, j’fronce les sourcils j’sens |
| Qu’mon front s’adoucit quand, quand j’tourne en soufi j’danse |
| Le coeur me nourrit tant, la peur me pourrit d’dans |
| J’traque mon oubli j’flanche, j’trouve juste ma survie j’pense |
| J’bouge les montagnes à la mitaine quand j’cours |
| C’est rouge dans l’four, y a mon passé qui m’accompagne |
| Dans la migraine j’t’en-dssour, de ma peau de tambour qui tire trop fort |
| Qui m’empêche de partir pis fuir mon corps |
| Pour les dire mes torts à mon étoile du Nord |
| C’t’encore calme dans l’port |
| La tempête s’prépare, faut qu’mon navire parte |
| J’prends mes rames sul tard, pis mon saphir craque |
| Plonge en respirant c’est jamais facile |
| Y a de la glace dans ma tête pis mes idées patinent |
| J'étais parti j’prenais même pu soin d’la famille |
| J’en ai mangé des mirages au sein d’ma famine |
| À la tienne, à la mienne, à la peine, à l’abîme |
| Y a ton parcours, y a l’mien, y a l’chemin, y a la cime |
| Y a la mort, y a les souvenirs, les regrets pis l’oubli |
| Les départs, les sourires, les objets qui pourrissent |
| Rappellent le passé, tapissent mon chantier |
| Le pain sur ma planche il vient pas du boulanger |
| Souffrance est danger, c’t’un enseignement aussi |
| Y a personne, y a tout le monde, y a juste moi chu maudit |
| En même temps chu béni, pas l’droit de me plaindre |
| Mais les glaciers partent pas quand j’repense à demain |
| J’ai planté mes pépins dans mon jardin d’problèmes |
| À c’t’heure mon panier rempli la récolte va ben |
| J’marche en équilibre, sué lignes, celles j’me suis creusées dans l’front |
| J’pars à chasse dans l’vide, pour tuer l’guide, celui qui m’a traîné dans l’fond |
| J’ai d’la glace dans l’bide, qui m’gruge les tripes, un igloo à la place du |
| poumon |
| Y a une page dans le livre, pour des nouvelles lignes, j’vas tu l’réécrire mon |
| conte |
| J’creuse mes soucis quand, j’fronce les sourcils j’sens |
| Qu’mon front s’adoucit quand, quand j’tourne en soufi j’danse |
| Le coeur me nourrit tant, la peur me pourrit d’dans |
| J’traque mon oubli j’flanche, j’trouve juste ma survie j’pense |
| (перевод) |
| У меня есть ботинки моих ошибок и ноги, они подходят мне как перчатка |
| У меня карманы полны сжатых кулаков, я никогда не трачу на них время |
| чтобы ослабить |
| У меня есть камешек в моих амбициях, руки замерзли, но в глазах нет раздражения. |
| Моя сетчатка - бронированное стекло, тонированное стекло, загляни внутрь |
| Тебя быстро обманывают, если ты говоришь со мной в белом |
| У меня стресс в крови, я пожинаю свои слабости в поле |
| Есть поток моментов, которые мы называем временем |
| Что течет по моим венам, и я пытаюсь |
| У меня темные круги, полные пепла |
| Я хочу остановить реку, мой череп полон инея |
| Там паук, вдова, которая плетет в моей душе паутину испытаний |
| Я иду в равновесии, линии пота, те, которые я вырыл на лбу |
| Я иду на охоту в пустоту, чтобы убить проводника, того, кто утащил меня на задний план |
| У меня в животе мороженое, которое съедает мои кишки, иглу вместо |
| легкое |
| В книге есть страница для новых строк, ты перепишешь ее, моя |
| сказка |
| Я копаю свои заботы, когда я хмурюсь, я чувствую |
| Что мой лоб смягчается, когда, когда я превращаюсь в суфия, я танцую |
| Сердце меня так питает, страх гниет внутри |
| Я отслеживаю свое забвение, я вздрагиваю, я просто нахожу свое выживание, я думаю |
| Я двигаю горы в варежке, когда бегу |
| Это красное в духовке, это мое прошлое, которое сопровождает меня. |
| В мигрени я dssour вас, моей барабанной кожи, которая тянет слишком сильно |
| Кто удерживает меня от ухода и бегства от моего тела |
| Чтобы рассказать им о моих ошибках моей Полярной звезде |
| В порту еще спокойно |
| Назревает буря, мой корабль должен уйти |
| Я поздно беру весла, и мой сапфир трескается |
| Погружение с дыханием никогда не бывает легким |
| В моей голове лед, и мои идеи ускользают |
| Я ушел, я даже заботился о семье |
| Я ел миражи в голоде |
| К твоей, к моей, к боли, к бездне |
| Вот твой маршрут, вот мой, вот тропа, вот вершина |
| Есть смерть, есть воспоминания, сожаления и забвение |
| Отъезды, улыбки, гниющие предметы |
| Вспомни прошлое, выровняй мой двор |
| Хлеб на моей доске не от пекаря |
| Страдание - это опасность, это также урок |
| Нет никого, есть все, есть только я проклятый |
| В то же время я благословлен, нет права жаловаться |
| Но ледники не уходят, когда я думаю о завтрашнем дне |
| Я посеял свои семена в своем саду проблем |
| В это время моя корзина полна, урожай собирается хорошо |
| Я иду в равновесии, линии пота, те, которые я вырыл на лбу |
| Я иду на охоту в пустоту, чтобы убить проводника, того, кто утащил меня на задний план |
| У меня в животе мороженое, которое съедает мои кишки, иглу вместо |
| легкое |
| В книге есть страница, для новых строк, я перепишу ее по-своему. |
| сказка |
| Я копаю свои заботы, когда я хмурюсь, я чувствую |
| Что мой лоб смягчается, когда, когда я превращаюсь в суфия, я танцую |
| Сердце меня так питает, страх гниет внутри |
| Я отслеживаю свое забвение, я вздрагиваю, я просто нахожу свое выживание, я думаю |
Тэги песни: #Ligne de front
| Название | Год |
|---|---|
| Lucioles | 2019 |
| Jacques Plante | 2019 |
| Nervous 2 ft. Dramatik, Robert Nelson, Anodajay | 2018 |
| Le ruisseau est motivé ft. Knlo | 2019 |
| Pa | 2019 |
| McDermott ft. Robert Nelson | 2021 |
| God save le King | 2019 |
| Jacques Demers ft. Koriass | 2019 |
| Chimie | 2019 |