Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lignes de front, исполнителя - Robert Nelson
Дата выпуска: 11.04.2019
Язык песни: Французский
Lignes de front(оригинал) |
J’ai les bottes de mes erreurs din pieds, ça me va comme un gant |
J’ai les poches pleines de mes poings fermés, j’prends jamais l’temps d’les |
desserrer |
J’ai un caillou dans mon ambition les mains gelées, mais pas frette aux yeux |
Ma rétine c’est une vitre blindée, vitre teintée vas-y r’garde dedans |
T’es vite feinté si tu m’parles dans l’blanc |
J’ai du stress dans l’sang, j’récolte mes faiblesses dans l’champ |
Y a un ruisseau d’instants qu’on appelle le temps |
Qui m’coule entre les veines pis qu’j’essaie de prendre |
J’ai les cernes plein de cendres |
J’veux arrêter le fleuve, j’ai du gel plein l’crâne |
Y a une araignée une veuve, qui m’tisse dans l'âme, ma tite toile d'épreuves |
J’marche en équilibre, sué lignes, celles j’me suis creusées dans l’front |
J’pars à chasse dans l’vide, pour tuer l’guide, celui qui m’a traîné dans l’fond |
J’ai d’la glace dans l’bide, qui m’gruge les tripes, un igloo à la place du |
poumon |
Y a une page dans le livre pour des nouvelles lignes, j’vas tu l’réécrire mon |
conte |
J’creuse mes soucis quand, j’fronce les sourcils j’sens |
Qu’mon front s’adoucit quand, quand j’tourne en soufi j’danse |
Le coeur me nourrit tant, la peur me pourrit d’dans |
J’traque mon oubli j’flanche, j’trouve juste ma survie j’pense |
J’bouge les montagnes à la mitaine quand j’cours |
C’est rouge dans l’four, y a mon passé qui m’accompagne |
Dans la migraine j’t’en-dssour, de ma peau de tambour qui tire trop fort |
Qui m’empêche de partir pis fuir mon corps |
Pour les dire mes torts à mon étoile du Nord |
C’t’encore calme dans l’port |
La tempête s’prépare, faut qu’mon navire parte |
J’prends mes rames sul tard, pis mon saphir craque |
Plonge en respirant c’est jamais facile |
Y a de la glace dans ma tête pis mes idées patinent |
J'étais parti j’prenais même pu soin d’la famille |
J’en ai mangé des mirages au sein d’ma famine |
À la tienne, à la mienne, à la peine, à l’abîme |
Y a ton parcours, y a l’mien, y a l’chemin, y a la cime |
Y a la mort, y a les souvenirs, les regrets pis l’oubli |
Les départs, les sourires, les objets qui pourrissent |
Rappellent le passé, tapissent mon chantier |
Le pain sur ma planche il vient pas du boulanger |
Souffrance est danger, c’t’un enseignement aussi |
Y a personne, y a tout le monde, y a juste moi chu maudit |
En même temps chu béni, pas l’droit de me plaindre |
Mais les glaciers partent pas quand j’repense à demain |
J’ai planté mes pépins dans mon jardin d’problèmes |
À c’t’heure mon panier rempli la récolte va ben |
J’marche en équilibre, sué lignes, celles j’me suis creusées dans l’front |
J’pars à chasse dans l’vide, pour tuer l’guide, celui qui m’a traîné dans l’fond |
J’ai d’la glace dans l’bide, qui m’gruge les tripes, un igloo à la place du |
poumon |
Y a une page dans le livre, pour des nouvelles lignes, j’vas tu l’réécrire mon |
conte |
J’creuse mes soucis quand, j’fronce les sourcils j’sens |
Qu’mon front s’adoucit quand, quand j’tourne en soufi j’danse |
Le coeur me nourrit tant, la peur me pourrit d’dans |
J’traque mon oubli j’flanche, j’trouve juste ma survie j’pense |
(перевод) |
У меня есть ботинки моих ошибок и ноги, они подходят мне как перчатка |
У меня карманы полны сжатых кулаков, я никогда не трачу на них время |
чтобы ослабить |
У меня есть камешек в моих амбициях, руки замерзли, но в глазах нет раздражения. |
Моя сетчатка - бронированное стекло, тонированное стекло, загляни внутрь |
Тебя быстро обманывают, если ты говоришь со мной в белом |
У меня стресс в крови, я пожинаю свои слабости в поле |
Есть поток моментов, которые мы называем временем |
Что течет по моим венам, и я пытаюсь |
У меня темные круги, полные пепла |
Я хочу остановить реку, мой череп полон инея |
Там паук, вдова, которая плетет в моей душе паутину испытаний |
Я иду в равновесии, линии пота, те, которые я вырыл на лбу |
Я иду на охоту в пустоту, чтобы убить проводника, того, кто утащил меня на задний план |
У меня в животе мороженое, которое съедает мои кишки, иглу вместо |
легкое |
В книге есть страница для новых строк, ты перепишешь ее, моя |
сказка |
Я копаю свои заботы, когда я хмурюсь, я чувствую |
Что мой лоб смягчается, когда, когда я превращаюсь в суфия, я танцую |
Сердце меня так питает, страх гниет внутри |
Я отслеживаю свое забвение, я вздрагиваю, я просто нахожу свое выживание, я думаю |
Я двигаю горы в варежке, когда бегу |
Это красное в духовке, это мое прошлое, которое сопровождает меня. |
В мигрени я dssour вас, моей барабанной кожи, которая тянет слишком сильно |
Кто удерживает меня от ухода и бегства от моего тела |
Чтобы рассказать им о моих ошибках моей Полярной звезде |
В порту еще спокойно |
Назревает буря, мой корабль должен уйти |
Я поздно беру весла, и мой сапфир трескается |
Погружение с дыханием никогда не бывает легким |
В моей голове лед, и мои идеи ускользают |
Я ушел, я даже заботился о семье |
Я ел миражи в голоде |
К твоей, к моей, к боли, к бездне |
Вот твой маршрут, вот мой, вот тропа, вот вершина |
Есть смерть, есть воспоминания, сожаления и забвение |
Отъезды, улыбки, гниющие предметы |
Вспомни прошлое, выровняй мой двор |
Хлеб на моей доске не от пекаря |
Страдание - это опасность, это также урок |
Нет никого, есть все, есть только я проклятый |
В то же время я благословлен, нет права жаловаться |
Но ледники не уходят, когда я думаю о завтрашнем дне |
Я посеял свои семена в своем саду проблем |
В это время моя корзина полна, урожай собирается хорошо |
Я иду в равновесии, линии пота, те, которые я вырыл на лбу |
Я иду на охоту в пустоту, чтобы убить проводника, того, кто утащил меня на задний план |
У меня в животе мороженое, которое съедает мои кишки, иглу вместо |
легкое |
В книге есть страница, для новых строк, я перепишу ее по-своему. |
сказка |
Я копаю свои заботы, когда я хмурюсь, я чувствую |
Что мой лоб смягчается, когда, когда я превращаюсь в суфия, я танцую |
Сердце меня так питает, страх гниет внутри |
Я отслеживаю свое забвение, я вздрагиваю, я просто нахожу свое выживание, я думаю |