| The sun heats up another working day
| Солнце нагревает еще один рабочий день
|
| Coffee, tea, and I’m on my way
| Кофе, чай, и я в пути
|
| Try to beat the traffic
| Попробуйте превзойти трафик
|
| And maybe yesterdays time
| И, может быть, вчерашнее время
|
| Try to make a little progress
| Попробуйте немного продвинуться
|
| In what’s lookin' like a lateral climb
| В том, что выглядит как боковой подъем
|
| Put behind me, my spendthrift ways
| Оставьте позади меня, мои расточительные пути
|
| And I’ve made more money than I did in those days
| И я заработал больше денег, чем в те дни
|
| Used to carry a debt of twenty grand
| Используется, чтобы нести долг в двадцать тысяч
|
| (bankin kind?)
| (банкин вид?)
|
| And I’ve still got nothin'
| И у меня все еще ничего нет
|
| It’s lookin like a lateral climb
| Это похоже на боковой подъем
|
| Our leader’s addicted
| Наш лидер зависим
|
| To oil and war
| К нефти и войне
|
| Says it’s freedom that we’re fightin' for
| Говорит, что мы боремся за свободу
|
| Applause, applause
| Аплодисменты, аплодисменты
|
| For bald face white collar crime
| За лысых белых воротничков
|
| And they leave you stranded
| И они оставляют вас в затруднительном положении
|
| Believin' in a lateral climb
| Веря в боковой подъем
|
| The sun heats up another working day
| Солнце нагревает еще один рабочий день
|
| Coffee, tea, and I’m on my way
| Кофе, чай, и я в пути
|
| What once was a dollar
| Что когда-то было долларом
|
| Is lookin' more like a dime
| Больше похож на копейку
|
| Heads up people
| Внимание, люди
|
| It’s nothin' but a lateral climb
| Это не что иное, как боковой подъем
|
| A lateral climb | Боковой подъем |