| Brothers of darkness; | Братья тьмы; |
| void of light
| лишенный света
|
| Poison the father; | Отравить отца; |
| venomous bite
| ядовитый укус
|
| Divine intervention; | Божественное вмешательство; |
| the holy parasite
| святой паразит
|
| Crumbling arches; | Осыпающиеся арки; |
| we are the end
| мы конец
|
| Raining upon us again and again
| Дождь на нас снова и снова
|
| Lucifer rising; | Восход Люцифера; |
| finally descend
| наконец спуститься
|
| Rise, serpent on the cross
| Встань, змей на кресте
|
| We see the ocean of fire; | Мы видим океан огня; |
| the blood in the skies
| кровь в небе
|
| The golden horizon; | Золотой горизонт; |
| the all seeing eye
| всевидящее око
|
| War of attrition; | Война на истощение; |
| master of the flies
| повелитель мух
|
| The mindless submission, the life on a chain
| Бездумное подчинение, жизнь на цепи
|
| The disintegration, the vital remain
| Распад, жизненно важные остаются
|
| Bleeding the hallow; | Кровотечение святой; |
| author of your pain
| автор твоей боли
|
| Rise, serpent on the cross
| Встань, змей на кресте
|
| See the vultures circle round
| Смотрите, как кружат стервятники
|
| Feeding off the dead, an ocean turning red
| Кормление мертвых, океан становится красным
|
| Eternally you search
| Вечно ты ищешь
|
| Snake Church
| Змеиная церковь
|
| Sealing the ending, wage of sin
| Запечатывание окончания, возмездие за грех
|
| Assimilation, the devil within
| Ассимиляция, дьявол внутри
|
| Serpent arising; | Возникновение змеи; |
| shedding of the skin
| отслоение кожи
|
| Our damnation, burial tomb
| Наше проклятие, гробница
|
| Into the coven; | В шабаш; |
| into the womb
| в матку
|
| As we recite the prophecy of doom
| Когда мы читаем пророчество о гибели
|
| Eternally you search
| Вечно ты ищешь
|
| Rise, rise, rise Snake Church | Поднимись, поднимись, поднимись Змеиная церковь |