| Dawn of Decay (оригинал) | Рассвет распада (перевод) |
|---|---|
| Mutation; | Мутация; |
| You bring this scar onto me • Sedation; | Вы приносите мне этот шрам • Успокоительное; |
| The death of what I could be • Disintegration; | Смерть того, кем я мог бы быть • Распад; |
| I’m so uncontrolled • We are the devils; | Я такой неуправляемый • Мы дьяволы; |
| Our hearts are bought and sold • Wait for the light; | Наши сердца покупаются и продаются • Ждите света; |
| Shine ever bright; | Сияй всегда ярко; |
| Fall in-between; | Падение между ними; |
| Never-ending screams • Stream; | Бесконечные крики • Стрим; |
| It flows like hate eternal • Corrosion; | Течет, как вечная ненависть • Коррозия; |
| Nothing to brace the fall • Illumination; | Ничего, что могло бы смягчить падение • Освещение; |
| I’m tearing at the seams • We are the devils; | Я рву швы • Мы черти; |
| And things aren’t what they seem • Wait for so long • Everything’s so wrong • | И все не так, как кажется • Ждать так долго • Все так неправильно • |
| Am I led astray? | Меня ввели в заблуждение? |
| Dawning of decay | Рассвет распада |
| I’ll see when the truth corrodes; | Я увижу, когда правда разъедает; |
| I’ll bleed till the sky explodes | Я буду истекать кровью, пока небо не взорвется |
