| I Hide in You (оригинал) | Я прячусь в Тебе. (перевод) |
|---|---|
| Mindless, come to me | Безмозглый, иди ко мне |
| Lifeless enemy | Безжизненный враг |
| Endless, crawl inside | Бесконечный, ползать внутри |
| A warm place to hide | Теплое место, чтобы спрятаться |
| Are you empty? | Вы пусты? |
| Well, I’m empty too | ну у меня тоже пусто |
| Are you heartless? | Ты бессердечный? |
| Are you far and few? | Вы далеко и мало? |
| Survival, self-sacrifice | Выживание, самопожертвование |
| Has left me cold as ice | Оставил меня холодным, как лед |
| Somewhere the feeling died | Где-то чувство умерло |
| A warm place to hide | Теплое место, чтобы спрятаться |
| Are you ugly? | Ты некрасивый? |
| Well, I’m ugly too | ну я тоже некрасивая |
| Are you desperate? | Вы в отчаянии? |
| Are you far and few? | Вы далеко и мало? |
| They’ll never see, we don’t belong | Они никогда не увидят, мы не принадлежим |
| A leech on your soul | Пиявка на твоей душе |
| I hide in you | я прячусь в тебе |
| They’ll never see, we don’t belong | Они никогда не увидят, мы не принадлежим |
| A leech on your soul | Пиявка на твоей душе |
| I hide in you | я прячусь в тебе |
| They’ll never see, we don’t belong | Они никогда не увидят, мы не принадлежим |
| A leech on your soul | Пиявка на твоей душе |
| I hide in you | я прячусь в тебе |
| Careless, let it be | Небрежно, пусть это будет |
| Evil witchery | Злое колдовство |
| Endless, crawl inside | Бесконечный, ползать внутри |
| A warm place to fucking hide | Теплое место, чтобы спрятаться |
