
Дата выпуска: 09.12.2021
Язык песни: Немецкий
Trance(оригинал) |
(Babe |
Babe) |
Ich frag mich, komm ich jemals raus? |
(Raus) |
Seit dem Tag, an dem ich fliege, fühle ich mich down (Ich mich down) |
Ich finde keine Ruhe in meinem Haus |
Zwischen Dunkelheit und dem Applaus (Okay) |
Sag mir nicht, dass es vorbei geht, ich hör dich nur ganz leise (Ja) |
Seitdem ich nie Zeit hab, fühl ich mich immer einsam (Okay) |
Und wo bist du? |
Und wo bist du? |
Sag, wo bist du? |
Uh-ah-ah-ah |
Uh-wow-ah-ah-ah-ah |
Uh-wow-ah-ah-ah-ah (Ja, ja, okay) |
Ich schrieb nicht aus Liebe, ich schrieb nicht aus Hass, ich schrieb aus der |
Not (Oh, Junge) |
Denn wäre aus mir nichts geworden, dann hätten die Eltern kein Brot (Niemals) |
Zwischen Perspektivlosigkeit meiner Gegend und der Bauch voller Angst (Angst) |
Hab ich mit Hilfe all meiner Leute noch alles geschafft |
Jetzt fahr ich die gleichen Straßen hoch mit Koffer voll' Geld |
Jetzt bin ich gestresst und seh die Welt durch meine Banks |
Ja, ich erzähl dir von den Klischees als wäre ich Drake |
Doch die Medaille hat Seiten, die Leute meist leider nicht sehen |
Ich frag mich, komm ich jemals raus? |
Seit dem Tag, an dem ich fliege, fühle ich mich down |
Ich finde keine Ruhe in meinem Haus |
Zwischen Dunkelheit und dem Applaus |
Sag mir nicht, dass es vorbei geht |
Ich hör dich nur ganz leise (Babe) |
Doch seitdem ich nie Zeit hab |
Fühl ich mich immer einsam (Okay) |
Ich frag mich, komm ich jemals raus? |
(Oh, Junge) |
Seit dem Tag, an dem ich fliege, fühle ich mich down (Ich mich down) |
Ich finde keine Ruhe in meinem Haus |
Zwischen Dunkelheit und dem Applaus (Okay) |
Sag mir nicht, dass es vorbei geht, ich hör dich nur ganz leise (Ja) |
Seitdem ich nie Zeit hab, fühl ich mich immer einsam (Okay) |
Und wo bist du? |
Und wo bist du? |
Sag, wo bist du? |
Uh-ah-ah-ah |
(перевод) |
(детка |
детка) |
Интересно, я когда-нибудь выйду? |
(Из) |
С того дня, как я летаю, я чувствую себя подавленным (я чувствую себя подавленным) |
Я не нахожу покоя в своем доме |
Между тьмой и аплодисментами (хорошо) |
Не говори мне, что все кончено, я просто слышу тебя очень тихо (Да) |
С тех пор, как у меня никогда не было времени, я всегда чувствовал себя одиноким (хорошо) |
И где ты? |
И где ты? |
Скажи мне, где ты? |
Э-э-э-э-э |
Э-э-э-э-э-э-э-э-э |
Э-э-э-э-э-э-э-э-э-э (да, да, хорошо) |
Я писал не из любви, я не писал из ненависти, я писал из |
бедствие (о, мальчик) |
Потому что если бы у меня ничего не вышло, то у моих родителей не было бы хлеба (никогда) |
Между отсутствием перспектив в моем районе и желудком, полным страха (страха) |
Я справился со всем с помощью всех моих людей |
Теперь я еду по тем же улицам с чемоданом, полным денег |
Теперь я в стрессе и вижу мир через свои банки |
Да, я расскажу тебе клише, как будто я Дрейк. |
Но есть и стороны медали, которые люди, к сожалению, обычно не замечают. |
Интересно, я когда-нибудь выйду? |
Я чувствую себя подавленным с того дня, как я летаю |
Я не нахожу покоя в своем доме |
Между тьмой и аплодисментами |
Не говори мне, что все кончено |
Я слышу тебя очень тихо (детка) |
Но так как у меня никогда нет времени |
Я всегда чувствую себя одиноким (хорошо) |
Интересно, я когда-нибудь выйду? |
(О, парень) |
С того дня, как я летаю, я чувствую себя подавленным (я чувствую себя подавленным) |
Я не нахожу покоя в своем доме |
Между тьмой и аплодисментами (хорошо) |
Не говори мне, что все кончено, я просто слышу тебя очень тихо (Да) |
С тех пор, как у меня никогда не было времени, я всегда чувствовал себя одиноким (хорошо) |
И где ты? |
И где ты? |
Скажи мне, где ты? |
Э-э-э-э-э |
Название | Год |
---|---|
Bianco ft. Rin | 2016 |
Monica Bellucci | 2018 |
Blackout | 2018 |
Bros | 2018 |
Ich will dass du mich brauchst | 2018 |
Hennessy ft. Rin | 2019 |
Aretha Franklin Freestyle | 2018 |
Doverstreet | 2018 |
Colette | 2018 |
Gamma | 2018 |
Nightlife | 2018 |
Dizzee Rascal Type Beat | 2018 |
Intro / Liebe | 2018 |
Zwischen den Zeilen ft. Rin | 2017 |
Data Love | 2018 |
Sag mir wenn du high bist | 2018 |
Vagabundo | 2018 |
Arrêté | 2018 |
Next ft. Rin | 2019 |