| We hit the north waves raging by the sea at night
| Мы ударяем по северным волнам, бушующим ночью у моря
|
| Only one light is seen
| Виден только один свет
|
| Resting on the blackest of skies
| Отдыхая на самом черном небе
|
| On a ocean of ice we lie
| В океане льда мы лежим
|
| Is this the end of our time
| Это конец нашего времени
|
| We are horizons left behind
| Мы - горизонты, оставленные позади
|
| A never ending blackness
| Бесконечная чернота
|
| A creeping freezing death
| Ползучая морозная смерть
|
| Our deeds of aggression
| Наши акты агрессии
|
| Leaving the world of west our backs
| Оставив западный мир за спиной
|
| And now the price we have to pay
| И теперь цена, которую мы должны заплатить
|
| Let it be done, let us walk our own way
| Пусть это будет сделано, пойдем своим путем
|
| Veraldar Nagli lead us through pain
| Веральдар Нагли ведет нас через боль
|
| Lead us through your gates
| Веди нас через свои ворота
|
| And set us under your reign
| И поставь нас под свое правление
|
| I obey!
| Я подчиняюсь!
|
| Lightning stroke the sky
| Молния ударила по небу
|
| As the waves were running high
| Когда волны были высокими
|
| Immortal I stand in your presence
| Бессмертный, я стою в твоем присутствии
|
| Through your paths are narrow
| Через ваши пути узки
|
| I find my gate in my essence
| Я нахожу свои ворота в своей сущности
|
| I walk the walk one last time
| Я прогуливаюсь в последний раз
|
| Like shadows from the past
| Как тени из прошлого
|
| Ancient rites set me free at heart
| Древние обряды освободили мое сердце
|
| Veraldar Nagli you shine in your blaze
| Веральд Нагли, ты сияешь своим пламенем
|
| In slaughter and fire we worship thy name
| В бойне и огне мы поклоняемся твоему имени
|
| Even after death we follow thy flame
| Даже после смерти мы следуем за твоим пламенем
|
| Can you see my stand now walk me home
| Ты видишь мою позицию, проводи меня домой
|
| Hand in hand on the journey to my greater end…
| Рука об руку в путешествии к моему высшему концу…
|
| Ashes to ashes bones to dust
| Прах к праху, кости к праху
|
| My withering heart and soul to you I trust
| Мое иссохшее сердце и душа тебе я доверяю
|
| Now show me the road as you lead me ahead
| Теперь покажи мне дорогу, пока ты ведешь меня вперед
|
| Find me peace and a place to land
| Найди мне покой и место для посадки
|
| Give me rest now while I’m dead | Дай мне отдохнуть сейчас, пока я мертв |