| Rise the banner up high
| Поднимите знамя высоко
|
| I stand in the eye of the storm
| Я стою в центре бури
|
| The heathens marching to war
| Язычники идут на войну
|
| Heart of the night roars
| Сердце ночи ревет
|
| The battle of the damned
| Битва проклятых
|
| Cold as ice
| Холодный, как лед
|
| I summon the demons of a world beyond
| Я призываю демонов мира за пределами
|
| As the followers of light follows the stream so bright
| Поскольку последователи света следуют за потоком, таким ярким
|
| I walk my own ground
| Я иду по своей земле
|
| Alone I stand in the rime of tide
| Один я стою во время прилива
|
| My heart is black
| Мое сердце черное
|
| And runs with veins of possession
| И бежит с венами владения
|
| My madness is a fact
| Мое безумие - это факт
|
| As the shores of Scandinavium
| Как берега Скандинавии
|
| Are coloured red by defend of our tribe
| Окрашены в красный цвет защитой нашего племени
|
| Wings of ravens in the high
| Крылья воронов в высоте
|
| Death by a sight, about the warriors in tide
| Смерть от взгляда, о воинах в приливе
|
| My heart is cold
| Мое сердце холодное
|
| Cold as ice
| Холодный, как лед
|
| I summon the demons of a world beyond
| Я призываю демонов мира за пределами
|
| As the followers of light follows the stream so bright
| Поскольку последователи света следуют за потоком, таким ярким
|
| I walk my own ground
| Я иду по своей земле
|
| Alone I stand
| Один я стою
|
| Stand in the rime of tide
| Встаньте во время прилива
|
| My heart is black
| Мое сердце черное
|
| When we are marching to the end
| Когда мы идем до конца
|
| Man to man, brothers rise your swords with me again
| Мужчина к мужчине, братья снова поднимают свои мечи со мной
|
| With triumph in our hands
| С триумфом в наших руках
|
| One and all we stood by our land
| Все до единого мы стояли на нашей земле
|
| One on one we fought til the bitter end
| Один на один мы сражались до победного конца
|
| Together we walk in the halls up north!
| Вместе мы идем по коридорам на север!
|
| As the shores of Scandinavium
| Как берега Скандинавии
|
| Are coloured red by defend of our tribe
| Окрашены в красный цвет защитой нашего племени
|
| Wings of ravens in the high
| Крылья воронов в высоте
|
| Death by a sight, about the warrior in a time
| Смерть от взгляда, о воине во времени
|
| My madness is a fact
| Мое безумие - это факт
|
| My heart is black
| Мое сердце черное
|
| Alone I stand in the tide | Один я стою в волне |