| Ma gueule de vilain chez Balmain
|
| L'oseille va et vient, j'suis dans les beaux quartiers parisiens
|
| La nuit, je roule les phares éteints, je la baise jusqu'au petit matin
|
| Хорошо, отпусти, отпусти
|
| Le plus gros canon a toujours raison
|
| Soit tu marches, soit tu dead
|
| Nouvelle hiya vient du bled
|
| Policia dans l'tieks, prends les billets, pas d'cheque (о нет, нет)
|
| Плохая сука, madre mia (о нет, нет)
|
| Большая добыча, мама миа
|
| 94, c’est l’gang, B.O., банда B.O.x
|
| На ночь, policia dans l'tieks
|
| Bolide noir mat (оу), du shit calé dans les fesses (о нет, нет)
|
| О, сука, madre mia (о нет, нет)
|
| Большая добыча, мама миа
|
| Son postérieur, il est mouillé
|
| Les videurs peuvent pas nous fouiller (банда)
|
| Полночь (полночь), полночь (полночь), полночь (полночь), полночь
|
| (полночь), полночь (полночь), полночь (полночь)
|
| Минута
|
| Отпусти (отпусти), отпусти (отпусти), отпусти (отпусти), отпусти (отпусти),
|
| отпустить (отпустить), отпустить (отпустить)
|
| Минута, да
|
| Ага-ага
|
| Полиция мне guette, j'ai du hash' du bled, вау
|
| Планка АК-47 на корвете
|
| La beuh concentrée de THC, tu demandes des feats mais t'es à chier
|
| Elle a kiffé les diamants, le dégradé, tu crois qu't'as du flow mais t'es éclaté
|
| Mon shit et ma bitch est marocaine, la valise est pleine de colombienne
|
| Заготовки, des liasses en fontaine (фонтен), j’suis cleré dans sa rondelle
|
| (брр)
|
| Ладно, отпусти (отпусти), j'la fuck et j'prends pas d'repos (о нет, нет)
|
| Au quartier, c'est Mexico (о нет, нет), полиция и токсикосы
|
| C'est Sauce Dio' et le tonton du bled, выстрел, j'le fais au nom du tieks
|
| S'tu veux jouer, ne pleure pas si tu perds, que la famille, c'est tout c'que
|
| жай де шер
|
| Ладно, отпусти (отпусти), au quartier, c’est Mexico (о нет, нет), Police et toxicos
|
| (о нет нет)
|
| Soit tu marches, soit tu dead
|
| Nouvelle hiya vient du bled
|
| Policia dans l'tieks, prends les billets, pas d'cheque (о нет, нет)
|
| Плохая сука, madre mia (о нет, нет)
|
| Большая добыча, мама миа
|
| 94, c’est l’gang, B.O., банда B.O.x
|
| На ночь, policia dans l'tieks
|
| Bolide noir mat (оу), du shit calé dans les fesses (о нет, нет)
|
| О, сука, madre mia (о нет, нет)
|
| Большая добыча, мама миа
|
| Son postérieur, il est mouillé
|
| Les videurs peuvent pas nous fouiller (банда)
|
| Полночь (полночь), полночь (полночь), полночь (полночь), полночь
|
| (полночь), полночь (полночь), полночь (полночь)
|
| Минута
|
| Отпусти (отпусти), отпусти (отпусти), отпусти (отпусти), отпусти (отпусти),
|
| отпустить (отпустить), отпустить (отпустить)
|
| Минута, да
|
| Ага-ага |