| Breng je licht en breng je monitoren
| Принесите свой свет и принесите свои мониторы
|
| Breng je sta3, laat het Mo niet horen
| Принеси свой Sta3, не позволяй Мо услышать его.
|
| We gaan andersom, we gaan achterstevoren
| Мы идем наоборот, мы идем назад
|
| YELLAH drerries, openen die oren
| YELLAH дрерри, открой эти уши
|
| We gaan naar boven, we gaan weer naar onder
| Мы поднимаемся, мы снова спускаемся
|
| Breng je flits maar breng geen gedonder
| Принесите свою вспышку, но не приносите гром
|
| Skip die fles, ik zit liever zonder
| Пропусти эту бутылку, я предпочел бы быть без нее.
|
| Ik zie veel figuren, m’n cirkel is ronder
| Я вижу много фигур, мой круг круглее
|
| Sna3h een beetje, waarom kijk je vies
| Сна3х немного, почему ты выглядишь грязным
|
| Voel die Trumbuqna In je trommelvlies
| Почувствуйте, что Trumbuqna в вашей барабанной перепонке
|
| Boom boom pow, ik denk dat je verliest
| Бум-бум, я думаю, ты проиграл
|
| M’n lines laten je achter net Black Eyed Peas
| Мои строки оставляют тебя, как Black Eyed Peas
|
| Ik heb het in de gaten
| я заметил
|
| Ik vergat het niet
| я не забыл
|
| Kill de beat, maar jij verdacht me niet
| Убей бит, но ты меня не заподозрил
|
| Ik gooi 'm in z’n vier, jij verwacht het niet
| Я бросаю в четыре, ты этого не ожидаешь
|
| Je weet hoe hard ik was, ik verzacht het niet
| Ты знаешь, как мне было тяжело, я не смягчаю
|
| Wie is met mij daar, YELLAH
| Кто со мной там, YELLAH
|
| Wie is op tijd daar, YELLAH
| Кто там вовремя, YELLAH
|
| Wie staat in de rij klaar, YELLAH
| Кто стоит в очереди, YELLAH
|
| Welke waggie is rijklaar, YELLAH
| Какой фургон пригоден для эксплуатации, YELLAH
|
| YELLAH, YELLAH, YELLAH
| ЙЕЛЛА, ЙЕЛЛА, ЙЕЛЛА
|
| Wie is met mij daar, YELLAH
| Кто со мной там, YELLAH
|
| Wie is op tijd daar, YELLAH
| Кто там вовремя, YELLAH
|
| Wie staat in de rij klaar, YELLAH
| Кто стоит в очереди, YELLAH
|
| Ma3lish al heb je geen floes in je zakken
| Ма3лиш, даже если у тебя нет льдин в карманах
|
| Of als je op maandag weer je boeken moet pakken
| Или если вам нужно подготовить готовые готовые книги в понедельник
|
| Plankgas zodat ze niet die boete plakken | Полный газ, чтобы они не прилипли так хорошо |
| Scherp als een papier niet je route verklappen
| Острый как бумага не раскрывает твой маршрут
|
| Mashakil heb ik met moeite gedragen
| Я с трудом нес Машакиля
|
| Vele kunnen zich nu met moeite gedragen
| Многие теперь могут вести себя с трудом
|
| Vele kunnen de pijn met moeite verdragen
| Многие с трудом переносят боль
|
| Ben je real, heb je ze zonder moeite verslagen
| Вы настоящий, вы победили их без труда
|
| Ga los alsof ze worden gepakt bij de kragen
| Расслабьтесь, как будто их поймали за ошейники
|
| Verwacht niet dat ik je mee uit zal gaan vragen
| Не жди, что я приглашу тебя на свидание
|
| Zieb inoe igweh er valt niks uit te knagen
| Zieb inoe igweh не из чего выгрызать
|
| Dat ze van me houdt dat is bekend als we zagen
| То, что она любит меня, известно, как мы видели
|
| Ik kom als een haai voor die watervissen
| Я иду, как акула, за этими водными рыбами.
|
| Deze plek is van mij, niet in m’n water vissen
| Это место мое, не лови рыбу в моей воде
|
| En van slangen moet je weten dat ze vaak beslissen
| И вы должны знать о змеях, что они часто решают
|
| Niet met reptielen want ze willen me als Hage dissen
| Не с рептилиями, потому что они хотят разозлить меня, как Хейдж.
|
| HAH
| ХА
|
| Wie is met mij daar, YELLAH
| Кто со мной там, YELLAH
|
| Wie is op tijd daar, YELLAH
| Кто там вовремя, YELLAH
|
| Wie staat in de rij klaar, YELLAH
| Кто стоит в очереди, YELLAH
|
| Welke waggie is rijklaar, YELLAH
| Какой фургон пригоден для эксплуатации, YELLAH
|
| YELLAH, YELLAH, YELLAH
| ЙЕЛЛА, ЙЕЛЛА, ЙЕЛЛА
|
| Wie is met mij daar, YELLAH
| Кто со мной там, YELLAH
|
| Wie is op tijd daar, YELLAH
| Кто там вовремя, YELLAH
|
| Wie staat in de rij klaar, YELLAH
| Кто стоит в очереди, YELLAH
|
| YELLAH spring bhel de vloer is heet
| YELLAH spring bhel пол горячий
|
| YELLAH spring bhel je bent atleet
| YELLAH, прыгай, ты спортсмен
|
| Plak niet aan me, bhel ik ben magneet
| Не прилипай ко мне, бхел, я магнит
|
| Ik geef jou een avond die je niet vergeet
| Я подарю тебе вечер, который ты не забудешь
|
| Geen rehwin, welou ventilatie | Нет rehwin, вентиляция welou |
| Ik hoef niks van hem
| мне от него ничего не нужно
|
| Als ik die vent te laat zie
| Если я увижу этого парня слишком поздно
|
| Sta3h is zwart, fuck je reputatie
| Sta3h черный, к черту твою репутацию
|
| Alles gaat kapot
| Все ломается
|
| Fix die reparatie
| Исправьте этот ремонт
|
| Want schiet je ermee op al had je 9 MM toen
| Потому что если у вас было 9 мм, то поторопитесь с ним
|
| Je deelt al je saaf, ga je dat met die milie doen
| Вы делитесь всем своим саафом, собираетесь ли вы делать это с этой средой?
|
| M’n pa die denkt ik ben binnen
| Мой папа думает, что я в
|
| Want m’n views die pakken een miljoen
| Потому что мои взгляды захватывают миллион
|
| Maar do maakt mij niet gek
| Но не своди меня с ума
|
| Ik wil niet door een milie oen
| Я не хочу проходить милю
|
| Als iets niet gaat, blijf het weer proberen
| Если что-то не работает, продолжайте пробовать
|
| Ga er tegenin, je moet niet omkeren
| Иди против него, ты не должен оборачиваться
|
| Reanimeren in plaats van condoleren
| СЛР вместо соболезнований
|
| Deze beat is hmak ik moet 'm controleren
| Этот бит хмак, я должен это проверить
|
| Wie is met mij daar, YELLAH
| Кто со мной там, YELLAH
|
| Wie is op tijd daar, YELLAH
| Кто там вовремя, YELLAH
|
| Wie staat in de rij klaar, YELLAH
| Кто стоит в очереди, YELLAH
|
| Welke waggie is rijklaar, YELLAH
| Какой фургон пригоден для эксплуатации, YELLAH
|
| YELLAH, YELLAH, YELLAH
| ЙЕЛЛА, ЙЕЛЛА, ЙЕЛЛА
|
| Wie is met mij daar, YELLAH
| Кто со мной там, YELLAH
|
| Wie is op tijd daar, YELLAH
| Кто там вовремя, YELLAH
|
| Wie staat in de rij klaar, YELLAH | Кто стоит в очереди, YELLAH |