| Safe & Sound (оригинал) | В целости и сохранности (перевод) |
|---|---|
| Wild fires a while past | Дикие пожары некоторое время назад |
| You made something burn | Вы что-то сожгли |
| Time alone, is it time enough | Время в одиночестве, достаточно ли времени |
| For the lessons learned? | За извлеченные уроки? |
| What happened to us? | Что случилось с нами? |
| Are you safe & sound? | Вы в целости и сохранности? |
| Will it make you feel better if I’m around? | Тебе станет лучше, если я буду рядом? |
| Are you safe & sound? | Вы в целости и сохранности? |
| Will it make you feel better if I’m around? | Тебе станет лучше, если я буду рядом? |
| Start again, starting where | Начни снова, начиная с того, где |
| On who’s side? | На чьей стороне? |
| All I know in your ash & soil | Все, что я знаю, в твоем пепле и земле |
| I see bitter ground | Я вижу горькую землю |
| Can we begin? | Можем ли мы начать? |
| Will you let me in? | Вы позволите мне войти? |
| Are you safe & sound? | Вы в целости и сохранности? |
| Will it make you feel better if I’m around? | Тебе станет лучше, если я буду рядом? |
| Are you safe & sound? | Вы в целости и сохранности? |
| Will it make you feel better if I’m around? | Тебе станет лучше, если я буду рядом? |
