| Well the night, it ends so slowly
| Ну, ночь, она заканчивается так медленно
|
| As the last small fires go out
| Когда гаснут последние маленькие пожары
|
| One by one on the hillsides
| Один за другим на склонах холмов
|
| With the people hanging out
| С людьми, болтающимися
|
| We were wrapped in just a blanket
| Мы были завернуты только в одеяло
|
| Must’ve been a pretty sight
| Должно быть, красивое зрелище
|
| As we followed up the mountain
| Когда мы поднимались на гору
|
| To sleep under the light
| Спать под светом
|
| I was shivering and shaking
| Я дрожал и дрожал
|
| In my shoes
| В моей обуви
|
| When The Dawn Patrol it took me
| Когда «Патруль рассвета» мне понадобилось
|
| And shook away my blues
| И стряхнул мой блюз
|
| Well you know that funny feeling
| Ну, ты знаешь это смешное чувство
|
| You get sometimes, now and then
| Вы получаете иногда, время от времени
|
| When you feel like you can’t make it
| Когда ты чувствуешь, что не справишься
|
| And you want to start again
| И вы хотите начать снова
|
| When I get that funny feeling
| Когда я испытываю это забавное чувство
|
| It’s with you I wanna be
| Я хочу быть с тобой
|
| In the hours before daylight
| За несколько часов до рассвета
|
| Would you be my company | Не могли бы вы быть моей компанией |