| Even Kings Die (Intro) (оригинал) | Даже Короли Умирают (Вступление) (перевод) |
|---|---|
| Verily verily, I say unto you | Истинно, я говорю вам |
| Except a corn of wheat fall into the ground and die | Если только пшеничное зерно не упадет в землю и не умрет |
| It abideth alone | Он остается один |
| But if it die, it bringeth forth much fruit | а если умрет, то принесет много плода |
| But if it die, it bringeth forth much fruit | а если умрет, то принесет много плода |
| Like a grain of corn that’s planted into the ground | Как кукурузное зерно, посаженное в землю |
| It has to die first before it can produce | Он должен сначала умереть, прежде чем сможет производить |
| But if it dies, then it will bring forth a harvest | А если умрет, то принесет урожай |
| Verily verily, I say unto you | Истинно, я говорю вам |
| Except a corn of wheat fall into the ground and die | Если только пшеничное зерно не упадет в землю и не умрет |
| It abideth alone | Он остается один |
| But if it die, it bring forth much fruit | а если умрет, то принесет много плода |
| Even kings die | Даже короли умирают |
