| Now it all seems like a blur all the things we saw and heard
| Теперь все кажется размытым, все, что мы видели и слышали
|
| At least for me it was a first
| По крайней мере для меня это было впервые
|
| Do you remember that night in Amsterdam?
| Вы помните ту ночь в Амстердаме?
|
| Do you remember that night in Amsterdam?
| Вы помните ту ночь в Амстердаме?
|
| Maybe you were too gone, maybe I was gone too
| Может быть, ты слишком ушел, может быть, я тоже ушел
|
| I know I was on you and I didn’t even want to land
| Я знаю, что был на тебе, и я даже не хотел приземляться
|
| Do you remember that night in Amsterdam?
| Вы помните ту ночь в Амстердаме?
|
| Cause I remember clearly
| Потому что я ясно помню
|
| So hard to describe the energy
| Так сложно описать энергию
|
| You had to be there, you had to feel it for yourself
| Вы должны были быть там, вы должны были почувствовать это сами
|
| Walking through the static of the aromatics, started from the bottom made it to
| Проходя через статику ароматических соединений, начав со дна, добрался до
|
| the attic
| чердак
|
| Hoping I don’t leave up out this bitch an addict, halfway to the plane and we
| Надеюсь, я не упущу эту суку-наркомана на полпути к самолету, и мы
|
| still going at it, damn
| все еще продолжаю, черт возьми
|
| And you was so sexy cursing out taxi drivers
| И ты был таким сексуальным, проклиная таксистов
|
| And you was so public, you was like fuck it, let me ride it
| И ты был таким публичным, ты был такой, черт возьми, дай мне покататься
|
| So I did and you did, you had that man getting big
| Так что я сделал, и ты сделал, у тебя был этот человек, который стал большим
|
| Wishing I can take you back to where I live, thought about you all the way back
| Хотел бы я вернуть тебя туда, где я живу, думал о тебе всю дорогу назад
|
| to the crib
| в кроватку
|
| All those smoky rooms filled with tiny dancers
| Все эти прокуренные комнаты, наполненные крошечными танцорами
|
| All those voices calling my name but I ain’t tryna answers
| Все эти голоса зовут меня по имени, но я не пытаюсь ответить
|
| And when you lay down on me, I couldn’t help but stand
| И когда ты легла на меня, я не мог не стоять
|
| Had me all at attention, lost in this wonderland
| Если бы я все внимание, потерял в этой стране чудес
|
| I was so in tune, didn’t notice anyone else that was in the room
| Я был так настроен, что не заметил никого, кто был в комнате
|
| Made a small shower, so all the wallflowers didn’t have any other choose but to
| Сделал небольшой душ, так что у всех тихоходок не было другого выбора, кроме как
|
| bloom
| цвести
|
| Each moment run to the other, saw the beauty in every colour
| Каждое мгновение бежало к другому, видел красоту в каждом цвете
|
| Me and you standing in the light, then you was like, let me get a light | Я и ты стоим на свету, а потом ты такой: дай мне прикурить |