| Perhaps it’s the colour of the sun cut fly
| Возможно, это цвет солнечной мухи
|
| Uncovering the crossroads I’m standing at
| Раскрывая перекресток, на котором я стою
|
| Or maybe it’s the weather or something like that
| Или, может быть, это погода или что-то в этом роде
|
| But mama you’ve been on my mind
| Но мама, ты была у меня на уме
|
| I don’t mean no trouble, please don’t put me down or get upset
| Я не имею в виду никаких проблем, пожалуйста, не унижайте меня и не расстраивайтесь
|
| I’m not pleading insane, I can’t forget
| Я не считаю себя сумасшедшим, я не могу забыть
|
| I do not walk the floor, bow down and pampered yet
| Я не хожу по полу, кланяюсь и балую еще
|
| But mama you’ve been on my mind
| Но мама, ты была у меня на уме
|
| Even though my mind is hazy and my thoughts, they might be narrow
| Хотя мой разум туманен, а мои мысли могут быть узкими
|
| Where you’ve been don’t bother me, or bring me down in sorrow
| Где ты был, не мешай мне и не огорчай меня
|
| Don’t even matter to me where you’re wakin' up tomorrow
| Мне даже не важно, где ты проснешься завтра
|
| But mama you’re just on my mind
| Но мама, ты просто в моих мыслях
|
| I am not askin' you to say the words like yes or no
| Я не прошу вас говорить такие слова, как да или нет
|
| Please understand that I’ve got no place for you to go
| Пожалуйста, поймите, что мне некуда вам идти
|
| I’m just breathin' to myself pretendin' not that I don’t know
| Я просто дышу про себя, притворяюсь, что не знаю
|
| Mama you’ve been on my mind
| Мама, ты был у меня на уме
|
| When you wake up in the morning baby look inside your mirror
| Когда ты просыпаешься утром, детка, загляни в свое зеркало.
|
| I know I won’t be next to you, you know I won’t be near
| Я знаю, что меня не будет рядом с тобой, ты знаешь, что меня не будет рядом
|
| I’d just like to know if you can see yourself as clear
| Я просто хотел бы знать, можете ли вы видеть себя чистым
|
| As someone who has had you on his mind | Как тот, кто думал о тебе |