| Well it’s a darn good life
| Ну, это чертовски хорошая жизнь
|
| And it’s kinda funny
| И это забавно
|
| How the Lord made the bee
| Как Господь создал пчелу
|
| And the bee made the honey
| И пчела сделала мед
|
| And the honeybee lookin' for a home
| И пчела ищет дом
|
| And they called it honeycomb
| И они назвали это сотами
|
| And they roamed the world and they gathered all
| И они бродили по миру, и они собрали все
|
| Of the honeycomb into one sweet ball
| Из сот в один сладкий шарик
|
| And the honeycomb from a million trips
| И соты от миллиона поездок
|
| Made my baby’s lips
| Сделала губы моему ребенку
|
| Oh, Honeycomb, won’t you be my baby
| О, Сота, ты не будешь моим ребенком
|
| Well, Honeycomb, be my own
| Ну, Honeycomb, будь моим
|
| Got a hank o' hair and a piece o' bone
| Получил прядь волос и кусок кости
|
| And made a walkin' talkin' Honeycomb
| И сделал ходьбу, разговаривая, Honeycomb
|
| Well, Honeycomb, won’t you be my baby
| Ну, Сота, ты не будешь моим ребенком
|
| Well, Honeycomb, be my own
| Ну, Honeycomb, будь моим
|
| What a darn good life
| Какая чертовски хорошая жизнь
|
| When you got a wife like Honeycomb
| Когда у тебя такая жена, как Honeycomb
|
| (Honeycomb)
| (соты)
|
| And the Lord said now that I made a bee
| И Господь сказал теперь, что я сделал пчелу
|
| I’m gonna look all around for a green, green tree
| Я буду искать зеленое, зеленое дерево
|
| And He made a little tree and I guess you heard
| И Он сделал маленькое дерево, и я думаю, вы слышали
|
| Oh, then well he made a little bird
| О, тогда он сделал маленькую птичку
|
| And they waited all around till the end of Spring
| И ждали все вокруг до конца весны
|
| Gettin' every note that the birdie’d sing
| Получаю каждую ноту, которую пела птичка
|
| And they put 'em all into one sweet tome
| И они поместили их всех в один сладкий фолиант
|
| For my Honeycomb
| Для моих сот
|
| Oh, Honeycomb, won’t you be my baby
| О, Сота, ты не будешь моим ребенком
|
| Well, Honeycomb, be my own
| Ну, Honeycomb, будь моим
|
| Got a hank o' hair and a piece o' bone
| Получил прядь волос и кусок кости
|
| And made a walkin' talkin' Honeycomb
| И сделал ходьбу, разговаривая, Honeycomb
|
| Well, Honeycomb, won’t you be my baby
| Ну, Сота, ты не будешь моим ребенком
|
| Well, Honeycomb, be my own
| Ну, Honeycomb, будь моим
|
| What a darn good life
| Какая чертовски хорошая жизнь
|
| When you got a wife like Honeycomb
| Когда у тебя такая жена, как Honeycomb
|
| (Honeycomb)
| (соты)
|
| And the Lord says now that I made a bird
| И теперь Господь говорит, что я сделал птицу
|
| I’m gonna look all round for a little ol' word
| Я буду искать старое слово
|
| That sounds about sweet like «turtledove»
| Звучит сладко, как «горлица».
|
| And I guess I’m gonna call it «love»
| И я думаю, я назову это "любовь"
|
| And He roamed the world lookin' everywhere
| И Он бродил по миру, глядя повсюду
|
| Gettin' love from here, love from there
| Получаю любовь отсюда, любовь оттуда
|
| And He put it all in a little ol' part | И Он поместил все это в маленькую старую часть |