Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Last Time Around, исполнителя - Ricky Nelson. Песня из альбома Rudy The Fifth, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.1971
Лейбл звукозаписи: Geffen
Язык песни: Английский
The Last Time Around(оригинал) |
This is my last time around |
And I don’t know where I’m bound |
But I’m leavin' now, so don’t look back at me |
It’s hard to pretend that you’d love me again |
When there’s nothing left inside for you to see |
And I thank you for the love you’ve given me my friend |
I don’t know where I’m goin', but I won’t see you again |
Don’t ask me how I know |
But I’ve been here before |
And the things that seem important, aren’t you see |
I know you don’t believe in my philosophy |
But I thank you for the love you’ve given me |
So goodbye my love, I know you were my friend |
I don’t know where I’m goin', but I won’t see you again |
The love that you’ve given me, I thank you for my friend |
I don’t know where I’m goin', but I won’t see you again |
I know you don’t believe in my philosophy |
But I thank you for the love you’ve given me |
This is my last time around |
And I don’t know where I’m bound |
But I’m leavin' now, so don’t look back at me |
So goodbye my love, I know you were my friend |
I don’t know where I’m goin', but I won’t see you again |
See ya later, baby |
В Последний Раз(перевод) |
Это мой последний раз |
И я не знаю, где я связан |
Но я ухожу сейчас, так что не оглядывайся на меня |
Трудно притворяться, что ты снова полюбишь меня |
Когда внутри ничего не осталось, что ты мог бы увидеть |
И я благодарю тебя за любовь, которую ты дал мне, мой друг |
Я не знаю, куда я иду, но я больше не увижу тебя |
Не спрашивайте меня, откуда я знаю |
Но я был здесь раньше |
И то, что кажется важным, разве ты не видишь |
Я знаю, ты не веришь в мою философию |
Но я благодарю тебя за любовь, которую ты дал мне. |
Так что прощай, любовь моя, я знаю, что ты был моим другом |
Я не знаю, куда я иду, но я больше не увижу тебя |
Любовь, которую ты дал мне, я благодарю тебя за моего друга |
Я не знаю, куда я иду, но я больше не увижу тебя |
Я знаю, ты не веришь в мою философию |
Но я благодарю тебя за любовь, которую ты дал мне. |
Это мой последний раз |
И я не знаю, где я связан |
Но я ухожу сейчас, так что не оглядывайся на меня |
Так что прощай, любовь моя, я знаю, что ты был моим другом |
Я не знаю, куда я иду, но я больше не увижу тебя |
Увидимся позже, детка |