| I didn’t do nothin', what are ya talkin' about
| Я ничего не делал, о чем ты говоришь
|
| I don’t care who said so, but since you spitted it out
| Мне все равно, кто это сказал, но раз ты это выплюнул
|
| I never touched her, that’s a dirty lie
| Я никогда не прикасался к ней, это грязная ложь
|
| You don’t smell no perfume, I wouldn’t even try
| Ты не пахнешь духами, я бы даже не пытался
|
| Don’t look at me with those sad eyes
| Не смотри на меня этими грустными глазами
|
| Don’t look at me Don’t look at me with those sad eyes
| Не смотри на меня Не смотри на меня этими грустными глазами
|
| There’s nothin' to see
| Там нечего видеть
|
| She don’t do nothin' for me, she never has
| Она ничего не делает для меня, она никогда не делала
|
| Think about the future, forget about the past
| Думай о будущем, забудь о прошлом
|
| Livin' aint so easy, and nothin’s ever free
| Жить не так просто, и ничего не бывает бесплатно
|
| You got the whole world to fight with, you shouldn’t fight with me Don’t look at me with those sad eyes
| Тебе нужно сражаться со всем миром, ты не должен сражаться со мной Не смотри на меня этими грустными глазами
|
| Don’t look at me Don’t look at me with those sad eyes
| Не смотри на меня Не смотри на меня этими грустными глазами
|
| There’s nothin' to see
| Там нечего видеть
|
| Believe me, baby please
| Поверь мне, детка, пожалуйста
|
| Jealousy is a disease
| Ревность – это болезнь
|
| Don’t look at me with those sad eyes
| Не смотри на меня этими грустными глазами
|
| Don’t look at me Don’t look at me with those sad eyes
| Не смотри на меня Не смотри на меня этими грустными глазами
|
| There’s nothin' to see
| Там нечего видеть
|
| Believe me, baby please
| Поверь мне, детка, пожалуйста
|
| Jealousy is a disease
| Ревность – это болезнь
|
| Don’t look at me Don’t look at me Don’t look at me… | Не смотри на меня Не смотри на меня Не смотри на меня… |