| Dis, la maison, tu sais
| Скажи, дома, ты знаешь
|
| A Libourne-sur-Oise
| В Либурн-сюр-Уаз
|
| Sa cheminée en craie
| Его меловой камин
|
| Et ses tuiles en ardoises
| И его сланцевая плитка
|
| Petite comme un mot
| Маленький как слово
|
| Grande comme une boîte à lettres
| Большой как почтовый ящик
|
| Le jardin des poireaux
| Лук-порей Сад
|
| Le sourire des fenêtres
| Улыбка окон
|
| J’aimerais qu’on y vive
| Я бы хотел, чтобы мы жили там
|
| Qu’on y écrive un livre
| Пусть там будет написана книга
|
| Sans crayon, sans papier
| Нет карандаша, нет бумаги
|
| En regardant sécher
| смотреть, как он сухой
|
| Tes robes goutte à goutte
| Твои платья по капле
|
| Combien ça coûte
| Сколько это стоит
|
| Combien ça coûte
| Сколько это стоит
|
| En fric en frac en troc
| Наличными наличными по бартеру
|
| En peau de bébé phoque
| Шкура детеныша тюленя
|
| Combien ça coûte
| Сколько это стоит
|
| En beurre ou en glaçons
| В масле или кубиках льда
|
| En or ou en chanson
| В золоте или в песне
|
| Combien ça coûte?
| Сколько это стоит?
|
| Combien ça coûte?
| Сколько это стоит?
|
| La paix, tu sais, la paix
| Мир, ты знаешь, мир
|
| Ce souvenir d’enfance
| Это воспоминание детства
|
| Quand nos tympans tapaient
| Когда наши барабанные перепонки постукивали
|
| Au rythme du silence
| В ритме тишины
|
| La paix, la foule nue
| Мир, голая толпа
|
| Nos voix qui graphitisent
| Наши голоса, которые графитизируют
|
| Le front têtu des rues
| Упрямый фронт улиц
|
| L'œillet à la chemise
| Ушко на рубашке
|
| Tes cuisses dans le foin
| Ваши бедра в сене
|
| Et nos gros mots de mômes
| И наши ругательства в детстве
|
| Des baisers plein les poings
| горсть поцелуев
|
| Qui caressaient les routes
| Кто ласкал дороги
|
| Sur nos vélos en chrome
| На наших хромированных велосипедах
|
| Combien ça coûte
| Сколько это стоит
|
| Combien ça coûte
| Сколько это стоит
|
| En fric en frac en troc
| Наличными наличными по бартеру
|
| En peau de bébé phoque
| Шкура детеныша тюленя
|
| Combien ça coûte
| Сколько это стоит
|
| En or et en glaçons
| В золоте и сосульках
|
| En beurre et en chanson
| В масле и в песне
|
| Combien ça coûte
| Сколько это стоит
|
| Combien ça coûte
| Сколько это стоит
|
| L’avion en bout de piste
| Самолет в конце взлетно-посадочной полосы
|
| Gonflé de survivants
| Заполнен выжившими
|
| Les mains de la flûtiste
| Руки флейтиста
|
| Et l’orgasme du vent
| И оргазм ветра
|
| La pluie sous ton imper
| Дождь под твоим плащом
|
| Les banquises du sable
| Льдины из песка
|
| Le salaire de mon père
| Зарплата моего отца
|
| Répandu sur la table
| Разложить на столе
|
| J’aimerais que tout compte
| Я хочу, чтобы все было учтено
|
| La jonquille et la honte
| Нарцисс и стыд
|
| Et le dernier vaisseau
| И последний корабль
|
| Qui court dans mon cerveau
| это проходит через мой мозг
|
| Du bonheur plein ses soutes
| Счастье полное в своих трюмах
|
| Combien ça coûte
| Сколько это стоит
|
| Combien ça coûte
| Сколько это стоит
|
| En fric en frac en troc
| Наличными наличными по бартеру
|
| En peau de bébé phoque
| Шкура детеныша тюленя
|
| Combien ça coûte
| Сколько это стоит
|
| En beurre et en glaçons
| В масле и кубиках льда
|
| En or et en chanson
| В золоте и в песне
|
| Combien ça coûte
| Сколько это стоит
|
| Combien ça coûte | Сколько это стоит |