Перевод текста песни Humains pour la vie - Richard Darbois, China Moses

Humains pour la vie - Richard Darbois, China Moses
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Humains pour la vie , исполнителя -Richard Darbois
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Humains pour la vie (оригинал)Люди для жизни (перевод)
Si j'étais humain, je vivrai à la Nouvelle Orléan Если бы я был человеком, я бы жил в Новом Орлеане
Et je deviendrai le King du Swing, le meilleur de tout les temps И я буду королем свинга, лучшим на свете
Y’avait Louis Amstrong, Mister Sidney Bechet, Там были Луи Армстронг, мистер Сидней Беше,
Terminé!Законченный!
Ils sont dépassées Они устарели
L’ex-aligator va se lacher Бывший алигатор собирается отпустить
Ecoute… Слушать…
Quand je serai humain pour la vie, Когда я человек на всю жизнь,
J’entendrai les trompettes de la renomée Я услышу трубы славы
J’aurai le monde entier à mes pieds У меня будет весь мир у моих ног
Merci, merci, j’t’adore aussi chérie. Спасибо, спасибо, я тоже люблю тебя, дорогая.
Quand j'étais moi, j’avais une vie p^resque idéale Когда я был собой, у меня была почти идеальная жизнь
J’allais tous les soirs faire la fête, Я ходил на вечеринки каждую ночь,
Et c'était pas trop mal И это было не так уж плохо
A ma gauche une rouquine Слева от меня рыжая
A droite une brunette Справа брюнетка
Une blonde ou deux, musique maestro Блондинка или две, музыкальный маэстро
On connait tous la recette, hein Louis? Мы все знаем рецепт, верно, Луи?
C’est la vie, elle ne fait que passer Это жизнь, она просто проходит
on est sur terre pour s’amuser мы здесь, чтобы повеселиться
Faut pas chercher plus loin, (tu l’as dit!) Не смотри дальше, (ты это сказал!)
Quand je serai humain pour la vie Когда я человек на всю жизнь
Je vais en profiter comme c’est pas permis Я воспользуюсь этим, как будто это запрещено
Tu as ma royale garantie! У вас есть моя королевская гарантия!
Quelle modestie mon seigneur, Какая скромность, мой господин,
Je ne suis vraiment pas de votre avis я действительно не согласен с вами
Regardez les abeilles sur les fleurs Посмотрите на пчел на цветах
Elles ont trouvé le secret de la vie Они нашли секрет жизни
Je ne perdrai pas mon temps я не буду тратить свое время
Quand je serai comme avant Когда я буду как раньше
Chaque un jour encore se mettre au travail Каждый день все еще работаю
Si l’on veut gagner la bataille Если мы хотим выиграть битву
Le succès dépend de toi Успех зависит от вас
Je le dis à mon tour я говорю это в ответ
Quand nous serons humains pour la vie Когда мы будем людьми на всю жизнь
En avant les solos На соло
Et avant la belle vie И перед хорошей жизнью
Je ferai de mon mieux я сделаю все возможное
J’aurai ma place au soleil У меня будет свое место под солнцем
Pour toute la vie!На всю жизнь!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: