| I took her out
| я вытащил ее
|
| It was a Friday night
| Это был вечер пятницы
|
| I wore cologne
| я носила одеколон
|
| To get the feeling right
| Чтобы почувствовать правильно
|
| We started making out
| Мы начали целоваться
|
| And she took off my pants
| И она сняла с меня штаны
|
| But then I turned on the TV
| Но потом я включил телевизор
|
| And that’s about the time she walked away from me
| И это примерно в то время, когда она ушла от меня
|
| Nobody likes you when you’re 23
| Никто не любит тебя, когда тебе 23
|
| And are still more amused by TV shows
| И еще больше их забавляют сериалы
|
| What the hell is ADD?
| Что такое ДОБАВИТЬ?
|
| My friends say I should act my age
| Мои друзья говорят, что я должен действовать в соответствии со своим возрастом
|
| What’s my age again?
| Сколько мне лет?
|
| What’s my age again?
| Сколько мне лет?
|
| Then later on
| Потом позже
|
| On the drive home
| По дороге домой
|
| I called her mom
| я позвонила ей мамой
|
| From a payphone
| С таксофона
|
| I said I was the cops
| Я сказал, что я полицейский
|
| And your husband’s in jail
| А твой муж в тюрьме
|
| This state looks down on sodomy
| Это государство смотрит свысока на содомию
|
| And that’s about the time that bitch hung up on me
| И это примерно в то время, когда эта сука повесила трубку на меня.
|
| Nobody likes you when you’re 23
| Никто не любит тебя, когда тебе 23
|
| And are still more amused by prank phone calls
| И еще больше их забавляют розыгрыши телефонных звонков
|
| What the hell is call ID?
| Что, черт возьми, такое идентификатор вызова?
|
| My friends say I should act my age
| Мои друзья говорят, что я должен действовать в соответствии со своим возрастом
|
| What’s my age again?
| Сколько мне лет?
|
| What’s my age again?
| Сколько мне лет?
|
| And that’s about the time she walked away from me
| И это примерно в то время, когда она ушла от меня
|
| Nobody likes you when you’re 23
| Никто не любит тебя, когда тебе 23
|
| And you still act like you’re in freshman year
| И ты все еще ведешь себя так, как будто ты на первом курсе
|
| What the hell is wrong with me?
| Что, черт возьми, не так со мной?
|
| My friends say I should act my age
| Мои друзья говорят, что я должен действовать в соответствии со своим возрастом
|
| What’s my age again?
| Сколько мне лет?
|
| (what's my age again?)
| (сколько мне лет?)
|
| That’s about the time she broke up with me
| Примерно в то же время она рассталась со мной.
|
| (please stay with me)
| (Пожалуйста, оставайтесь со мной)
|
| No one should take themselves so seriously
| Никто не должен относиться к себе так серьезно
|
| (please stay with me)
| (Пожалуйста, оставайтесь со мной)
|
| With so many years ahead to fall in line
| Столько лет впереди, чтобы встать в очередь
|
| (please stay with me)
| (Пожалуйста, оставайтесь со мной)
|
| Why would you wish that on me?
| Почему ты желаешь этого мне?
|
| (please stay)
| (пожалуйста останься)
|
| I never wanna act my age
| Я никогда не хочу вести себя в моем возрасте
|
| (with)
| (с)
|
| What’s my age again?
| Сколько мне лет?
|
| (me)
| (меня)
|
| What’s my age again? | Сколько мне лет? |