| Добрый вечер, дамы и господа
|
| Я Ричард Чиз
|
| Знаете, много лет назад Майкл Джексон и Пол Маккартни записали
|
| замечательный дуэт, и я хотел бы сделать это для вас с кем-то особенным
|
| Каждую ночь она ходит прямо в моих снах
|
| Так как я встретил ее с самого начала
|
| Я так горжусь тем, что я единственный
|
| Кто особенный в ее сердце
|
| Девушка моя
|
| Собачья девочка моя
|
| Леди и джентельмены
|
| Мистер Стивен Хокинг!
|
| Я не понимаю, как ты думаешь
|
| Сказать, что она твоя, а не моя
|
| Отправка роз и ваши глупые мечты
|
| На самом деле просто пустая трата времени
|
| Потому что она моя
|
| Собачья девочка моя
|
| Я люблю тебя больше, чем он
|
| (Возьмите вас куда угодно)
|
| Но я люблю тебя бесконечно
|
| (Любя, мы поделимся)
|
| Так что иди и иди со мной
|
| Двое в городе
|
| Девушка моя
|
| Ричард, мы не собираемся ссориться из-за этого, хорошо?
|
| Стивен, кажется, я уже говорил тебе, что я любовник, а не боец
|
| Я уже все это слышал, Ричард.
|
| Она сказала мне , что я ее вечный любовник, ты знаешь, разве ты не помнишь?
|
| Ну, полюбив меня, она сказала, что не может любить другого
|
| Это то, что она сказала?
|
| Да, она сказала это, ты продолжаешь мечтать!
|
| я не верю
|
| Мой, мой
|
| Девушка моя (моя, моя, моя)
|
| Спасибо, Ричард.
|
| Спасибо, Стивен
|
| Спокойной ночи
|
| Голоса знаменитостей выдавали себя за |