| Добрый вечер, дамы и господа | 
| Я Ричард Чиз | 
| Знаете, много лет назад Майкл Джексон и Пол Маккартни записали | 
| замечательный дуэт, и я хотел бы сделать это для вас с кем-то особенным | 
| Каждую ночь она ходит прямо в моих снах | 
| Так как я встретил ее с самого начала | 
| Я так горжусь тем, что я единственный | 
| Кто особенный в ее сердце | 
| Девушка моя | 
| Собачья девочка моя | 
| Леди и джентельмены | 
| Мистер Стивен Хокинг! | 
| Я не понимаю, как ты думаешь | 
| Сказать, что она твоя, а не моя | 
| Отправка роз и ваши глупые мечты | 
| На самом деле просто пустая трата времени | 
| Потому что она моя | 
| Собачья девочка моя | 
| Я люблю тебя больше, чем он | 
| (Возьмите вас куда угодно) | 
| Но я люблю тебя бесконечно | 
| (Любя, мы поделимся) | 
| Так что иди и иди со мной | 
| Двое в городе | 
| Девушка моя | 
| Ричард, мы не собираемся ссориться из-за этого, хорошо? | 
| Стивен, кажется, я уже говорил тебе, что я любовник, а не боец | 
| Я уже все это слышал, Ричард. | 
| Она сказала мне , что я ее вечный любовник, ты знаешь, разве ты не помнишь? | 
| Ну, полюбив меня, она сказала, что не может любить другого | 
| Это то, что она сказала? | 
| Да, она сказала это, ты продолжаешь мечтать! | 
| я не верю | 
| Мой, мой | 
| Девушка моя (моя, моя, моя) | 
| Спасибо, Ричард. | 
| Спасибо, Стивен | 
| Спокойной ночи | 
| Голоса знаменитостей выдавали себя за |