| Now the king told the boogie men
| Теперь король сказал буги-мужчинам
|
| You have to let that raga drop
| Вы должны позволить этой раге упасть
|
| The oil down the desert way
| Нефть в пустыне
|
| Has been shakin' to the top
| Был потрясен до вершины
|
| The sheik he drove his Cadillac
| Шейх, которого он водил на своем Кадиллаке
|
| He went a' cruisin' down the ville
| Он отправился в круиз по деревне
|
| The muezzin was a' standing
| Муэдзин стоял
|
| On the radiator grille
| На решетке радиатора
|
| CHORUS
| ХОР
|
| Sharif don’t like it Rockin the casbah
| Шарифу это не нравится Rockin the casbah
|
| Rock the casbah
| Рок касба
|
| Sharif don’t like it Rockin the Casbah
| Шарифу это не нравится Rockin the Casbah
|
| Rock the Casbah
| Рок Касба
|
| By order of the prophet
| По приказу пророка
|
| We ban that boogie sound
| Мы запрещаем этот буги-вуги
|
| Degenerate the faithful
| Выродить верующих
|
| With that crazy Casbah sound
| С этим сумасшедшим звуком Casbah
|
| But the Bedouin they brought out
| Но бедуинов они вывели
|
| The electric kettle drum
| Барабан электрического чайника
|
| The local guitar picker
| Местный сборщик гитар
|
| Got his guitar picking thumb
| Получил большой палец на гитаре
|
| As soon as the sherif
| Как только шериф
|
| Had cleared the square
| Очистил площадь
|
| They began to wail
| Они начали плакать
|
| CHORUS
| ХОР
|
| Now over at the temple
| Теперь в храме
|
| Oh! | Ой! |
| They really pack 'em in The in crowd say it’s cool
| Они действительно упаковывают их в толпу, говорят, что это круто
|
| To dig this chanting thing
| Чтобы копать эту воспевающую вещь
|
| But as the wind changed direction
| Но когда ветер изменил направление
|
| The temple band took five
| Группа храма заняла пять
|
| The crowd caught a wiff
| Толпа поймала дуновение
|
| Of that crazy Casbah jive
| Из этого сумасшедшего джайва Casbah
|
| CHORUS
| ХОР
|
| The king called up his jet fighters
| Король вызвал свои реактивные истребители
|
| He said you better earn your pay
| Он сказал, что тебе лучше заработать свою зарплату
|
| Drop your bombs between the minarets
| Бросьте свои бомбы между минаретами
|
| Down the Casbah way
| Вниз по дороге Касба
|
| As soon as Sharif was
| Как только Шариф был
|
| Chauffeured outta there
| С водителем оттуда
|
| The jet pilots tuned to The cockpit radio blare
| Пилоты реактивных самолетов настроились на радио в кабине.
|
| As soon as Sharif was
| Как только Шариф был
|
| Outta their hair
| Из их волос
|
| The jet pilots wailed
| Реактивные пилоты вопили
|
| Chorus
| хор
|
| Sharif don’t like it Rock the casbah
| Шарифу это не нравится Rock the casbah
|
| (He thinks it’s not kosher)
| (Он думает, что это не кошерно)
|
| Rock the casbah
| Рок касба
|
| Sharif don’t like it Rock the Casbah
| Шарифу это не нравится Rock the Casbah
|
| (Fundamentally he can’t take it.)
| (В принципе, он не может этого вынести.)
|
| Rock the Casbah
| Рок Касба
|
| Sharif don’t like it Rock the Casbah
| Шарифу это не нравится Rock the Casbah
|
| (You know he really hates it.)
| (Вы знаете, что он действительно ненавидит это.)
|
| Rock the Casbah | Рок Касба |