| Transmission third world war third round
| Трансмиссия третья мировая война третий тур
|
| A decade of the weapon of sound above ground
| Десятилетие звукового оружия над землей
|
| Ain’t no shelter if you’re looking for shade
| Это не убежище, если вы ищете тень
|
| I lick shots at the brutal charade
| Я лижу выстрелы в жестокой шараде
|
| As the polls close like a casket
| Когда избирательные участки закрываются, как гроб
|
| On truth devoured
| По правде говоря, съеден
|
| A silent play on the shadow of power
| Тихая игра тени власти
|
| A spectacle monopolized
| Монополизированное зрелище
|
| The camera’s eye on choice disguised
| Замаскированный взгляд камеры на выбор
|
| Lights out guerilla radio
| Гаснет партизанское радио
|
| Turn that shit up
| Включи это дерьмо
|
| Was it cast for the mass who burn and toil?
| Был ли он отлит для массы, которая горит и трудится?
|
| Or for the vultures who thirst for blood and oil?
| Или для стервятников, жаждущих крови и масла?
|
| A spectacle monopolized
| Монополизированное зрелище
|
| They hold the reins and stole your eyes
| Они держат поводья и украли твои глаза
|
| The fistagons bullets and bombs
| Пули и бомбы Fistagons
|
| Who stuff the banks
| Кто набивает банки
|
| Who staff the party ranks
| Кто укомплектовывает партийные ряды
|
| More for Gore or the son of a drug lord
| Больше для Гора или сына наркобарона
|
| None of the above fuck it cut the cord
| Ничего из вышеперечисленного, черт возьми, не перерезало шнур
|
| GUERILLA RADIOOOOO!
| ПАРТИЗАНСКОЕ РАДИОООООО!
|
| Cut it now. | Отрежьте сейчас. |