| Sans toi (оригинал) | Без тебя (перевод) |
|---|---|
| Les jours passent et les semaines | Проходят дни и недели |
| Et les nuits remuent ma peine | И ночи будоражат мою боль |
| Et le temps n’est pas l’ami | И время не друг |
| De qui s’ennuie | кому скучно |
| J’ai beau sourire comme un soleil | У меня красивая улыбка, как солнце |
| Qui se réveille | кто просыпается |
| Mais le soir | Но ночь |
| Souffle le vent dans la plaine | Удар ветра по равнине |
| Et les saisons qui reviennent | И времена года, которые возвращаются |
| Me demandent en vain | Спроси меня напрасно |
| Pourquoi tu es partie | Почему вы уезжаете |
| Comme un ruisseau qui coule triste sous la pluie | Как ручей, текущий под дождем |
| Me voilà | А вот и я |
| Sans toi | Без тебя |
| Je suis comme un enfant | я как ребенок |
| Sans toi | Без тебя |
| Rien n’est plus comme avant | Ничто не похоже на прежде |
| Sans toi | Без тебя |
| Vide devient ma vie | Пустой становится моя жизнь |
| Sans toi | Без тебя |
| J’ai le cœur qui s’ennuie | у меня скучное сердце |
| Coulera l’eau des fontaines | Потечет вода из фонтанов |
| Bien avant que tu reviennes | Задолго до того, как ты вернешься |
| Et le feu sera froid dans la cheminée | И остынет огонь в камине |
| Désormais le froid s’installe à tout jamais | Теперь холод наступает навсегда |
| À tout jamais | Навсегда |
