| TheLabCook
| TheLabCook
|
| Ayy, ayy
| Ай, ай
|
| Ooh
| Ох
|
| Why you, why you wanna leave me, baby? | Почему ты, почему ты хочешь оставить меня, детка? |
| (what?)
| (какая?)
|
| You know you drive me crazy (crazy)
| Ты знаешь, что сводишь меня с ума (с ума)
|
| And you been drippin' lately (drip)
| И ты в последнее время капал (капал)
|
| You know you different, baby (different)
| Ты знаешь, что ты другой, детка (другой)
|
| Know you have to suck it right when I come through (come through)
| Знай, что ты должен сосать это прямо, когда я прохожу (прохожу)
|
| Pick up the phone when I want you (want you)
| Возьми трубку, когда я хочу тебя (хочу тебя)
|
| Pull up like a boss when I come through (come through, ooh)
| Подъезжай, как босс, когда я прохожу (проходи, ооо)
|
| Pick up the coupe, it’s brand new (brand new)
| Возьми купе, оно новенькое (совершенно новое)
|
| Why you wanna leave me, baby? | Почему ты хочешь оставить меня, детка? |
| (leave me)
| (оставьте меня)
|
| Know that you drive me crazy (crazy)
| Знай, что ты сводишь меня с ума (с ума)
|
| She wanna ride the Mercedes (Mercedes)
| Она хочет кататься на Мерседесе (Мерседесе).
|
| I put her right in the latest (right in the latest)
| Я поставил ее прямо в последний (прямо в последний)
|
| I was flexing like a bitch 'til the bag came in (bag came in)
| Я сгибался как сука, пока не пришла сумка (сумка не пришла)
|
| Pussy too good, so good, amen
| Киска слишком хороша, так хороша, аминь
|
| Hate to leave her, gotta get the racks in (racks in)
| Ненавижу оставлять ее, нужно поставить стойки (стойки)
|
| Money falling, ayy
| Деньги падают, ауу
|
| I’ma fall in it (woah)
| Я упаду в это (уоу)
|
| Get up all in it (ooh)
| Вставай весь в этом (ооо)
|
| She gon' cook me chicken (chicken)
| Она приготовит мне курицу (курицу)
|
| I just want something different (lil' different)
| Я просто хочу чего-то другого (немного другого)
|
| I just might snatch the Porsche (snatch it)
| Я просто могу схватить Порше (схватить)
|
| But it’s for you of course (for you)
| Но это для вас, конечно (для вас)
|
| I got the game in sport (sport)
| Я получил игру в спорте (спорт)
|
| Your boyfriend a lame, a dork (a dork)
| Твой парень хромой, придурок (придурок)
|
| She got a bag, she got it
| У нее есть сумка, у нее есть
|
| Ain’t gotta brag about her (nah)
| Не надо ей хвастаться (нет)
|
| Don’t gotta flex, she poppin' (poppin')
| Не нужно сгибаться, она выскакивает (хлопает)
|
| Don’t gotta take her shoppin' (nah)
| Не нужно брать ее с собой за покупками (нет)
|
| And I do it (do it)
| И я делаю это (делаю это)
|
| Ran through the money, I blew it (I blew it)
| Пробежался по деньгам, я все испортил (я все испортил)
|
| Young rich nigga, she knew it (she knew it)
| Молодой богатый ниггер, она знала это (она знала это)
|
| Fell in love with the pussy, go stupid (rich!)
| Влюбился в киску, иди дурак (богатый!)
|
| Why you, why you wanna leave me, baby? | Почему ты, почему ты хочешь оставить меня, детка? |
| (what?)
| (какая?)
|
| You know you drive me crazy (crazy)
| Ты знаешь, что сводишь меня с ума (с ума)
|
| And you been drippin' lately (drip)
| И ты в последнее время капал (капал)
|
| You know you different, baby (different)
| Ты знаешь, что ты другой, детка (другой)
|
| Know you have to suck it right when I come through (come through)
| Знай, что ты должен сосать это прямо, когда я прохожу (прохожу)
|
| Pick up the phone when I want you (want you)
| Возьми трубку, когда я хочу тебя (хочу тебя)
|
| Pull up like a boss when I come through (come through, ooh)
| Подъезжай, как босс, когда я прохожу (проходи, ооо)
|
| Pick up the coupe, it’s brand new (brand new)
| Возьми купе, оно новенькое (совершенно новое)
|
| I gotta freeze her
| Я должен заморозить ее
|
| She cold like a freezer
| Она холодная, как морозильная камера
|
| Ooh, she a keeper
| О, она хранитель
|
| Red bottom sneakers (red)
| Кроссовки с красным низом (красный)
|
| Walk with 100, my bag different
| Прогулка со 100, моя сумка отличается
|
| I’ma give you the game if you listen
| Я дам тебе игру, если ты послушаешь
|
| Took her to the island, she missin'
| Взял ее на остров, она скучает
|
| Whole lotta Gucci, she drippin'
| Целая лота Гуччи, она капает
|
| Skrrt, skrrt, think I might buy her a new vert
| Скррт, скррт, думаю, я мог бы купить ей новый верт
|
| I put Chanel on my T-shirt
| Я надел Шанель на футболку
|
| I’m fucking it up, and she squirt
| Я облажался, а она сквиртует
|
| Why you gon' leave me?
| Почему ты собираешься оставить меня?
|
| Bet she don’t need me
| Держу пари, она мне не нужна
|
| Hope she believe me
| Надеюсь, она поверит мне
|
| She make it look easy
| Она заставляет это выглядеть легко
|
| My bitch, she a boss (boss)
| Моя сука, она босс (босс)
|
| I can’t cut her off
| Я не могу отрезать ее
|
| I’ma make her cook for me and her ass soft
| Я заставлю ее готовить для меня, и ее задница станет мягкой
|
| For her, it’s a good day
| Для нее это хороший день
|
| Bitch, it’s the pay way
| Сука, это способ оплаты
|
| Might get the green Wraith
| Может получить зеленый Призрак
|
| Patek got the green face (green)
| У Патека зеленое лицо (зеленое)
|
| She deserve it
| она это заслужила
|
| I’ma give it 'cause she worth it ('cause she worth it)
| Я дам это, потому что она того стоит (потому что она того стоит)
|
| And I ain’t nervous (I ain’t nervous)
| И я не нервничаю (я не нервничаю)
|
| Ballin' on them niggas like I’m 30
| Баллин на этих ниггерах, как будто мне 30
|
| Why you wanna leave me, baby? | Почему ты хочешь оставить меня, детка? |
| (what?)
| (какая?)
|
| You know you drive me crazy (crazy)
| Ты знаешь, что сводишь меня с ума (с ума)
|
| And you been drippin' lately (drip)
| И ты в последнее время капал (капал)
|
| You know you different, baby (different)
| Ты знаешь, что ты другой, детка (другой)
|
| Know you have to suck it right when I come through (come through)
| Знай, что ты должен сосать это прямо, когда я прохожу (прохожу)
|
| Pick up the phone when I want you (want you)
| Возьми трубку, когда я хочу тебя (хочу тебя)
|
| Pull up like a boss when I come through (come through, ooh)
| Подъезжай, как босс, когда я прохожу (проходи, ооо)
|
| Pick up the coupe, it’s brand new (brand new) | Возьми купе, оно новенькое (совершенно новое) |