| Me he pasado media vida intentando encontrar
| Я провел половину своей жизни, пытаясь найти
|
| Frases que justificaran lo hecho en mi otra mitad
| Фразы, оправдывающие то, что было сделано моей второй половинкой
|
| No hay caminos de ida y vuelta, no hay lugar donde parar
| Нет пути туда и обратно, негде остановиться
|
| Y la calle es un jungla y su regla es que no hay
| А улица - это джунгли и ее правило в том, что нет
|
| Donde nadie se hace rico a fuerza de trabajar
| Где никто не разбогатеет благодаря работе
|
| No hay más cera que la que arde
| Не больше воска, чем ожогов
|
| Y la jugada no va más, no va más…
| И пьеса больше не идет, дальше не идет...
|
| Y aunque tenga que partir en dos la maldita ciudad
| И даже если мне придется разделить чертов город на две части
|
| Y aunque tenga que buscar debajo de la piel del mar
| И даже если мне придется искать под кожей моря
|
| Aunque tena que partir mi vida en dos me dará igual
| Даже если бы мне пришлось разделить свою жизнь на две части, мне было бы все равно
|
| Y aquí dentro de este túnel nuestro amor resistirá
| И здесь, в этом туннеле, наша любовь будет сопротивляться
|
| Donde nadie se hace rico a fuerza de trabajar
| Где никто не разбогатеет благодаря работе
|
| No hay más cera que la que arde
| Не больше воска, чем ожогов
|
| Y la jugada no va más, no va más…
| И пьеса больше не идет, дальше не идет...
|
| Fundiremos nuestros cuerpos en una noche de amor
| Мы расплавим наши тела в ночи любви
|
| Ya que somos dos cometas que se estrellan contra el sol
| Поскольку мы две кометы, врезающиеся в солнце
|
| Sabes que no soy un héroe, para eso hay que nacer
| Ты знаешь, я не герой, для этого надо родиться
|
| Yo nací para ser viento y los caminos recorrer
| Я родился, чтобы быть ветром и путями для путешествий
|
| Donde nadie se hace rico a fuerza de trabajar
| Где никто не разбогатеет благодаря работе
|
| No hay más cera que la que arde
| Не больше воска, чем ожогов
|
| Y la jugada no va más, no va más… | И пьеса больше не идет, дальше не идет... |