| Un vaso de whisky, un hotel diferente
| Стакан виски, другой отель
|
| Es más que suficiente para pensar en ti
| Этого более чем достаточно, чтобы думать о тебе
|
| Una noche de mayo, con el mar a mi lado
| Однажды ночью в мае, когда море рядом со мной
|
| Es ya tarde y tus ojos siguen allí
| Уже поздно, а твои глаза все еще там
|
| Y es que son ideales para perderse en ellos
| И это то, что они идеальны, чтобы потеряться в них
|
| Y es que uno no aprende ni vivo ni muerto;
| И в том, что ни живым, ни мертвым не узнаешь;
|
| Son las seis de la tarde
| Сейчас шесть часов
|
| Toco enfrente del puerto
| Я играю перед портом
|
| Y no consigo sacarte de mí ni olvidarme de ti
| И я не могу вытащить тебя из себя или забыть о тебе
|
| Y es que no hay droga más dura
| И нет более сильного наркотика
|
| Que el amor sin medida
| что любовь без меры
|
| Es que no hay droga más dura que el roce de tu piel
| Это то, что нет наркотика сильнее, чем прикосновение к твоей коже.
|
| Y es que no hay nada mejor
| И нет ничего лучше
|
| Que tener tu sabor corriendo por mis venas
| Что твой аромат течет по моим венам
|
| Nada mejor que el roce de tu piel
| Нет ничего лучше, чем прикосновение твоей кожи
|
| Y me siento desnudo enfrente del espejo
| И я сижу голая перед зеркалом
|
| Esperando que tú me digas el precio
| Жду, когда вы скажете мне цену
|
| No tengo muy claro si lo puedo pagar
| Я не очень уверен, смогу ли я заплатить
|
| Recojo mis cosas, nena, vuelvo a mi hogar
| Я собираю вещи, детка, я возвращаюсь домой
|
| Nuestros corazones laten a la vez
| Наши сердца бьются вместе
|
| ¿Quién soy yo sin ti?
| Кто я без тебя?
|
| ¿Quién eres tu, quién?
| Кто ты, кто?
|
| El ritmo de la noche viste mi cancion
| Ритм ночи ты видел мою песню
|
| Mejor cojo mis cosas, nena, mejor me voy
| Я лучше возьму свои вещи, детка, мне лучше уйти.
|
| Y es que no hay droga más dura
| И нет более сильного наркотика
|
| Que el amor sin medida
| что любовь без меры
|
| Es que no hay droga más dura que el roce de tu piel
| Это то, что нет наркотика сильнее, чем прикосновение к твоей коже.
|
| Y es que no hay nada mejor
| И нет ничего лучше
|
| Que tener tu sabor corriendo por mis venas | Что твой аромат течет по моим венам |
| Nada mejor que el roce de tu piel
| Нет ничего лучше, чем прикосновение твоей кожи
|
| Hoy lucho y pierdo el sentido
| Сегодня я сражаюсь и теряю смысл
|
| Por dormir esta noche en tus brazos
| Чтобы спать сегодня ночью в твоих объятиях
|
| Hoy se perdio el equilibrio
| Сегодня баланс был потерян
|
| Y la balanza cayó de tu lado, mi amor. | И чаша весов упала на твою сторону, любовь моя. |
| (BIS)
| (БИС)
|
| Y es que no hay droga más dura
| И нет более сильного наркотика
|
| Que el amor sin medida
| что любовь без меры
|
| Es que no hay droga más dura que el roce de tu piel | Это то, что нет наркотика сильнее, чем прикосновение к твоей коже. |