| Black dawn, the temples tumbling down
| Черный рассвет, виски рушатся
|
| Necrotic revelation of darkness
| Некротическое откровение тьмы
|
| Death rules the night
| Смерть правит ночью
|
| Beginning of the final fight
| Начало финального боя
|
| A blood sworn oath, carved in the flesh
| Кровавая клятва, высеченная на плоти
|
| Bound to death they ride
| Связанные со смертью они едут
|
| Summon the chaos, my gouls of the night
| Призовите хаос, мои ночные призраки
|
| A triumph of glory and might
| Триумф славы и могущества
|
| Make death proud to take us
| Заставь смерть гордиться тем, что забрала нас
|
| Oh, cloaked in eternal night
| О, окутанный вечной ночью
|
| Make death proud to take us
| Заставь смерть гордиться тем, что забрала нас
|
| Oh, the deathkult revenge ride
| О, месть культа смерти
|
| Unchain the wolves
| Освободите волков
|
| The deathkult legions march again
| Легионы культов смерти снова маршируют
|
| Covenant of death
| Завет смерти
|
| The beginning of the end is near
| Начало конца близко
|
| Pillars tremble an thrones turn to rust
| Колонны дрожат, троны превращаются в ржавчину
|
| The manifested darkness arrive
| Приходит проявленная тьма
|
| Hordes of chaos, my demons of the night
| Орды хаоса, мои демоны ночи
|
| A triumph of glory and might
| Триумф славы и могущества
|
| Glory and might
| Слава и могущество
|
| Glory and might
| Слава и могущество
|
| Death kult legions
| Легионы культа смерти
|
| Reclaim the throne of night
| Восстановите трон ночи
|
| Death kult legions
| Легионы культа смерти
|
| A graveless revenge ride
| Поездка без могилы мести
|
| Make death proud to take us
| Заставь смерть гордиться тем, что забрала нас
|
| Oh, cloaked in eternal night
| О, окутанный вечной ночью
|
| Death kult legions, on pestilent wings they ride
| Легионы культов смерти, они едут на чумных крыльях
|
| Torturize the flesh, bringing death to all
| Мучить плоть, неся смерть всем
|
| Death kult legions, the servants from the grave
| Легионы культа смерти, слуги из могилы
|
| Infested bloody rage, bringing death to all again
| Зараженный кровавой яростью, снова несущий смерть всем
|
| Death rules the night
| Смерть правит ночью
|
| Beginning of the final fight
| Начало финального боя
|
| Make death proud to take us
| Заставь смерть гордиться тем, что забрала нас
|
| Oh, the deathkult revenge ride
| О, месть культа смерти
|
| The deathkult revenge ride
| Поездка мести культа смерти
|
| The deathkult revenge ride | Поездка мести культа смерти |