| Don’t jump off the ledge, you’re my only friend.
| Не прыгай с уступа, ты мой единственный друг.
|
| You’re not the only one that’s living up inside this head.
| Ты не единственный, кто живет в этой голове.
|
| Please remind me, I can’t remember what I said,
| Пожалуйста, напомните мне, я не могу вспомнить, что я сказал,
|
| I said goodbye before you knew that I was leaving.
| Я попрощался до того, как ты узнал, что я ухожу.
|
| It isn’t safe for me to be here alone,
| Мне небезопасно быть здесь одному,
|
| There’s not a feeling in the world like letting go.
| В мире нет такого чувства, как отпускание.
|
| The conversation keeps my heart in the hills,
| Разговор держит мое сердце в холмах,
|
| my lungs on the floor with the bottles we killed.
| мои легкие на полу с бутылками, которые мы убили.
|
| There’s nothing holding me down,
| Меня ничего не держит,
|
| and there’s a reason to jump now.
| и есть повод прыгнуть прямо сейчас.
|
| There’s a reason to jump.
| Есть причина прыгнуть.
|
| Show me all that you see, even if it kills me,
| Покажи мне все, что видишь, даже если это убьет меня,
|
| but just not all at once.
| но только не все сразу.
|
| It feels like everything we know,
| Кажется, все, что мы знаем,
|
| got up and ran through the window.
| встал и выбежал в окно.
|
| Am I talking to myself again?
| Я снова разговариваю сам с собой?
|
| There’s nothing wrong,
| Нет ничего плохого,
|
| just exchanging thoughts with a friend.
| просто обменялись мыслями с другом.
|
| It’s not like you to not care,
| Это не похоже на то, что тебе все равно,
|
| I can’t fight you if you’re too far away to touch.
| Я не могу драться с тобой, если ты слишком далеко, чтобы дотронуться.
|
| So hear me out…
| Так что выслушайте меня…
|
| Leave us alone while we look to the future,
| Оставьте нас в покое, пока мы смотрим в будущее,
|
| all that we see is a burning flame.
| все, что мы видим, это горящее пламя.
|
| If you won’t be here at the face of tomorrow,
| Если тебя не будет здесь перед лицом завтрашнего дня,
|
| leave us for the vultures, and fuck growing older.
| оставь нас стервятникам и трахни стареющих.
|
| Where is the person I loved?
| Где человек, которого я любил?
|
| Fall fast asleep, six feet from the surface.
| Засыпайте крепко, в шести футах от поверхности.
|
| So in love.
| Такой влюбленный.
|
| The stars in the sky that we raised were not worth it.
| Звезды на небе, которые мы подняли, того не стоили.
|
| Show me all that you see, even if it kills me.
| Покажи мне все, что видишь, даже если это убьет меня.
|
| But just not all at once,
| Но только не все сразу,
|
| It feels like everything we know got up and ran through the window.
| Такое ощущение, что все, что мы знаем, встало и выбежало в окно.
|
| Ran through the window. | Пробежал через окно. |